Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迫不及待(live版)
Не могу дождаться (live версия)
准时站在世界中央
Ровно
в
срок
стою
в
центре
мира,
迫不及待释放
我越来越灿烂的光芒
Не
могу
дождаться,
чтобы
выпустить
свой
всё
более
яркий
свет.
不用对我呐喊
只要欣赏
Не
нужно
мне
кричать,
просто
любуйся.
还有多少节奏
等着双手双脚再捧场
Сколько
ещё
ритмов
ждёт,
чтобы
руки
и
ноги
снова
им
подыграли?
还有多少音符
准备为喉咙去搔痒
Сколько
ещё
нот
готово
пощекотать
мое
горло?
每一寸皮肤都比眼睛更需要流汗
Каждому
сантиметру
кожи
нужно
потеть
больше,
чем
глазам,
身体才会发出光
Тогда
тело
начнёт
сиять.
不管眼色多暗
不管风声多慌
Неважно,
насколько
мрачны
взгляды,
неважно,
насколько
тревожен
ветер,
不管谁要退场
我舞步不乱
Неважно,
кто
уходит,
мой
танец
не
собьётся.
准时站在世界中央
Ровно
в
срок
стою
в
центре
мира,
转载来自
魔镜歌词网
Источник:
mojim.com
迫不及待释放
我越来越灿烂的光芒
Не
могу
дождаться,
чтобы
выпустить
свой
всё
более
яркий
свет.
不用对我呐喊
只要欣赏
Не
нужно
мне
кричать,
просто
любуйся.
随便站在什么地方
都要尽情绽放
Где
бы
я
ни
стояла,
я
буду
цвести.
我为你准备好的风光
不用为我疯狂
Я
приготовила
для
тебя
этот
пейзаж,
не
сходи
с
ума
по
мне,
崇拜过的偶像
还有多少仍然是偶像
Сколько
кумиров,
которым
я
поклонялась,
остались
кумирами?
坚持过的方向
还用不用再找方向
Нужно
ли
мне
всё
ещё
искать
то
направление,
которому
я
следовала?
不如就让我忘掉
这个世界多混乱
Лучше
позволь
мне
забыть,
насколько
хаотичен
этот
мир,
让自己拼命发光
Позволь
себе
сиять
изо
всех
сил.
就算琴弦流汗
就算琴键流浪
Даже
если
струны
потеют,
даже
если
клавиши
блуждают,
就算心声无常
用歌声撑场
Даже
если
голос
сердца
непостоянен,
песня
поддержит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.