Lyrics and translation S. Janaki feat. Shankar Mahadevan - Mudhalvanae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Muthalvanae
Ennai
Kan
Paaraay
Первый,
взгляни
на
меня,
Munthaanai
Kodiyaetra
Naeramillaiyaa
Разве
у
тебя
нет
времени,
чтобы
надеть
мне
на
лоб
украшение?
Oa
Kaathal
Panjam
Vanthu
Nonthaenae
О,
стрела
любви
пронзила
меня,
Mutha
Nivaaranam
Enakkillaiyaa
Разве
у
меня
нет
жемчужины
исцеления?
Vaalin
Oasai
Kaetkum
Thalaivaa
О,
вождь,
который
слышит
звук
лютни,
Valaiyaloasai
Kaetkavillaiyaa
Разве
ты
не
слышишь
звук
моей
боли?
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Aa̷
Konja
Naeram
Othukki
Koonthal
Othukki
Ах,
на
мгновение
расчесав,
расчесав
волосы,
Kurippu
Ezhunthungal
Enthan
Thoalil
Ты
написал
записку
на
моём
плече,
Aa̷
Peeli
Onrai
Ethuthu
Thaenil
Nanaithu
Ах,
взяв
цветок,
обмакнув
его
в
мёд,
Kaiyoppam
Iduvaen
Unthan
Maarbil
Я
положу
его
вместе
с
рукой
на
твою
грудь,
Ulagam
Vaazha
Nithi
Othukku
Есть
закон,
по
которому
живёт
мир,
En
Uyirum
Vaazha
Mathi
Othukku
Есть
формула,
по
которой
живёт
моя
душа,
Arasan
Vaazha
Vithi
Irukku
Есть
путь,
по
которому
живёт
царь,
Atharku
Neethaan
Vithi
Vilakku
А
ты
- путеводный
свет
для
него,
Mannanae.
О,
возлюбленный.
Mannanae
Idho
Ival
Unakku.
Возлюбленный,
вот,
она
твоя.
Muthalvaa
Vaa
Muthalvaa
Первый,
иди,
первый
Muthalvaa
Vaa
Muthalvaa
Первый,
иди,
первый
Muthalvaa
Vaa
Muthalvaa
Первый,
иди,
первый
Muthalvaa
Muthalvaa
Первый,
первый
Muthalvanae
ennai
Kan
Paaraay
Первый,
взгляни
на
меня,
Munthaanai
Kodiyaetra
Naeramillaiyaa
Разве
у
тебя
нет
времени,
чтобы
надеть
мне
на
лоб
украшение?
Kaathal
Panjam
Vanthu
Стрела
любви
Nonthaenae
Пронзила
меня,
Mutha
Nivaaranam
enakkillaiyaa
Разве
у
меня
нет
жемчужины
исцеления?
Vaalin
Oasai
Kaetkum
Thalaivaa
О,
вождь,
который
слышит
звук
лютни,
Valaiyaloasai
Kaetkavillaiyaa
Разве
ты
не
слышишь
звук
моей
боли?
Pallivaasal
Thiranthaai
Palli
Thiranthaai
Двери
храма
открыты,
храм
открыт,
Palliyarai
Vara
Naeramillaiyaa
Разве
у
тебя
нет
времени
прийти
в
храм?
Oa̷
Ooradangu
Thalarthi
Varigal
Thalarthi
О,
свадебная
процессия
началась,
гости
начали
прибывать,
Udaigal
Thalarthida
Vaendum
Illaiyaa
Разве
не
нужно
начать
церемонию?
Aasaippoovai
Thavikka
Vittu
Amaicharoadu
Nagarvalamoa
Оставив
надежды,
разве
мы
будем
жить
в
городе
печали?
Unathu
Kannil
Neer
Thudaithaal
Oorkkuzhaayil
Neer
Varumoa
Если
в
твоих
глазах
появятся
слёзы,
разве
в
деревне
пойдёт
дождь?
Vaenthanae̷
Vaenthanae
Unthan
Varam
Varumoa
О,
небо,
о
небо,
придёт
ли
твоё
благословение?
Muthalvaa
Vaa
Muthalva
Первый,
иди,
первый
Muthalvaa
Vaa
Muthalva
Первый,
иди,
первый
Muthalvaa
Vaa
Muthalva
Первый,
иди,
первый
Muthalvaa
Muthalvaa
Первый,
первый
Muthalvanae
ennai
Kan
Paaraay
Первый,
взгляни
на
меня,
Munthaanai
Kodiyaetra
Naeramillaiyaa
Разве
у
тебя
нет
времени,
чтобы
надеть
мне
на
лоб
украшение?
Kaathal
Panjam
Vanthu.
Стрела
любви.
Nonthaenae
Пронзила
меня.
Mutha
Nivaaranam.
Жемчужина
исцеления.
Unakkalippoam.
Мы
её
найдем.
Vaalin
Oasai.
Звук
лютни.
Theerumboathu̷Valaiyaloasai.
Исчезнет,
звук
боли.
Kaetka
Varavo.
Услышим
мы.
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
Первый,
о
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый,
мой
любимый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.