Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagu Endhidhe
Lächle, sagte es
Nagu
Endhidhe
Manjina
Bindhu.
-2
Lächle,
sagte
der
Tautropfen.
-2
Nali
Endhidhe
Gaali
Indhu.
Freu
dich,
sagte
der
Wind
heute.
Nagu
Endhidhe
Manjina
Bindhu.
Lächle,
sagte
der
Tautropfen.
Chilipili
Endhu
Haakiyu
Helidhe
Eega.
Zwitschernd,
sagte
der
Vogel
jetzt.
Jotheyali
Koodi
Nammanthe
Haaru
Nee
Bega.
Fliege
mit
uns,
so
wie
wir,
komm
schnell.
Haaralu
Aagadha
Sothiralu.
Wenn
ich
nicht
fliegen
kann,
wenn
ich
ermüdet
bin.
Baalige
Geleyanu
Beekiralu.
Wenn
das
Leben
einen
Freund
braucht.
Bayasidhe
Arasidhe
Naa.
Ich
wünschte
es
mir,
ich
suchte
danach.
Kande
Eegale
Naa.Nanna
Snehithana.
Ich
fand
ihn
jetzt.
Meinen
Freund.
Idhe
Naguva
Manada
Spandha.
Dies
ist
der
lachende
Pulsschlag
des
Herzens.
Savi
Madhura
Mamathe
Bandha.
Ein
süßes,
zärtliches
Band
der
Zuneigung.
Haaduva
Baa
Baa
Nadhi
Ale
Koduvudhu
Jaaga
Eega.
Komm,
komm
singen,
die
Flusswelle
macht
dir
jetzt
Platz.
Kuniyuva
Baa
Baa
Male
Hani
Taruvudhu
Thaala
Mela.
Komm,
komm
tanzen,
der
Regentropfen
bringt
den
Takt,
die
Melodie.
Prakruthiyu
Baredha
Kavanavidhu.
Dies
ist
ein
Gedicht,
von
der
Natur
geschrieben.
Mamatheya
Sogasina
Pallaviyu.Sundhara
Snehavidhu.
Der
Refrain
zärtlicher
Schönheit.
Dies
ist
eine
wundervolle
Freundschaft.
Intha
Anubandha.
Entha
Aananda.
Solch
eine
Verbindung.
Welche
Freude!
Idhe...
Naguva...
Manada
Spandha.Savi...
Sundara.
Mamathe.
Bandha.
Dies
ist...
der
lachende...
Pulsschlag
des
Herzens.
Süße...
schöne...
Zuneigung...
Bindung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.