Lyrics and translation S.Moretti feat. Rokkme - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vigilo
mi
mente
y
mi
aura
Слежу
за
своим
разумом
и
аурой,
Sincronizo
la
vibra
y
los
traumas
Синхронизирую
вибрации
и
травмы,
Efectos
y
causas
Следствия
и
причины,
Las
calles
son
jaulas
Улицы
— это
клетки.
No
piensas
solo
repites
rutinas
Ты
не
думаешь,
только
повторяешь
рутину,
Llega
el
finde
dilatan
pupilas
Приходят
выходные,
расширяются
зрачки,
Mi
mierda
es
la
grasa
derrite
retinas
Моя
фишка
— жир,
плавит
сетчатки,
Avanzo
vertical
como
las
letras
chinas
Движусь
вертикально,
как
китайские
иероглифы,
Todo
es
mental
desde
el
cielo
a
la
ruina
Всё
в
голове,
от
небес
до
руин,
Gastando
en
el
bar
el
money
de
la
esquina
Трачу
в
баре
деньги
с
района,
Me
pinto
a
mi
mismo
Velázquez
Meninas
Рисую
себя
самого,
Веласкес,
"Менины",
Trabajo
profundo
como
en
una
mina
Работаю
глубоко,
как
в
шахте,
No
busco
encajar
se
bien
que
desentono
Не
пытаюсь
вписаться,
знаю,
что
фальшивлю,
El
cerebro
lleno
de
agujeros
igual
que
el
ozono
Мозг
дырявый,
как
озоновый
слой.
Por
todos
los
males
que
no
me
perdono
За
все
грехи,
которые
себе
не
прощаю,
Me
la
suda
así
es
como
funciono
Мне
плевать,
вот
так
я
и
живу,
Me
jodo
y
mejoro
Порчусь
и
улучшаюсь,
Primero
lo
arreglo
luego
lo
empeoro
Сначала
исправляю,
потом
ухудшаю,
Si
me
pongo
fino
medalla
de
oro
Если
постараюсь,
золотая
медаль.
El
cora
aún
siente
porque
late
Сердце
всё
ещё
чувствует,
потому
что
бьётся,
Mirando
a
través
del
escaparate
Смотрю
сквозь
витрину,
Que
estoy
loco,
sí,
loco
de
remate
Что
я
сумасшедший,
да,
совсем
спятил,
La
cordura
está
impuesta
aunque
tu
no
te
cates
Здравомыслие
навязано,
даже
если
ты
не
замечаешь,
Tu
Dios
es
la
plata
eres
otro
primate
Твой
бог
— деньги,
ты
ещё
один
примат,
Apurando
el
enroque
me
escapo
de
jaque
Спеша
с
рокировкой,
ухожу
от
шаха,
Ya
tengo
el
producto
me
falta
el
empaque
У
меня
уже
есть
товар,
нужна
упаковка,
Si
salgo
se
gana
no
vale
el
empate
Если
выхожу,
то
выигрываю,
ничья
не
считается,
Todo
depende
del
enfoque
Всё
зависит
от
подхода,
Hasta
que
no
me
maten
no
pierdo
mi
toque
Пока
меня
не
убьют,
не
потеряю
хватку,
Apilo
cabezas
a
modo
de
tótem
Складываю
головы
в
виде
тотема,
Elevo
conciencias
y
dejo
que
floten
Возвышаю
сознание
и
позволяю
ему
парить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Severino Calvet
Album
Loco
date of release
19-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.