Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moretti
tienes
el
pecho
más
seco
que
en
el
Serengueti
Moretti,
deine
Brust
ist
trockener
als
in
der
Serengeti
Voy
a
follarme
a
tu
chati
con
el
tuca
haciéndole
el
check
it
Ich
werde
deine
Kleine
ficken,
während
Tuca
ihr
das
"Check
it"
macht
Esas
putas
no
me
valen
ya
ni
de
sparring
Diese
Schlampen
taugen
mir
nicht
mal
mehr
als
Sparringspartner
Me
la
follo
guarro
como
larry
Ich
ficke
sie
dreckig
wie
Larry
Con
el
flacko
mano
a
mano
como
si
fuéramos
tony
y
manny
Mit
dem
Flacko,
Hand
in
Hand,
als
wären
wir
Tony
und
Manny
Bitch
I
got
it,
corriendo
con
la
potencia
de
la
zurda
de
gareth
Bitch,
ich
hab's,
renne
mit
der
Kraft
des
linken
Fußes
von
Gareth
Bitch
I
got
it,
imposible
que
me
jodan
porque
lo
he
mandado
todo
pal
gare
Bitch,
ich
hab's,
unmöglich,
dass
sie
mich
ficken,
weil
ich
alles
weggeschickt
habe
Estoy
blindao
es
imposible
que
esa
mierda
tuya
me
dañe
Ich
bin
gepanzert,
es
ist
unmöglich,
dass
dein
Scheiß
mir
schadet
Acostumbrao
a
que
la
mayoría
de
la
gente
me
falle
Daran
gewöhnt,
dass
die
meisten
Leute
mich
enttäuschen
No
hay
ensayo
Es
gibt
keine
Probe
Aquí
gana
el
más
gallo
Hier
gewinnt
der
Stärkste
No
hay
ensayo
Es
gibt
keine
Probe
Aquí
da
igual
gitano
que
payo
Hier
ist
es
egal,
ob
Zigeuner
oder
Nicht-Zigeuner
No
hay
ensayo
Es
gibt
keine
Probe
Sólo
hay
un
fucking
round
Es
gibt
nur
eine
verdammte
Runde
Sólo
un
round
Nur
eine
Runde
Sólo
un
round
Nur
eine
Runde
Sólo
un
round,
bitch
get
down
que
te
ha
pasao
Nur
eine
Runde,
Bitch,
geh
runter,
was
ist
passiert?
Querías
tener
el
dinero
y
tenerlo
al
contao
Du
wolltest
das
Geld
haben
und
es
bar
haben
Pero
parece
que
la
han
jugao
Aber
es
scheint,
als
hätten
sie
dich
reingelegt
Loco
quién
te
habrá
tangao
Alter,
wer
hat
dich
wohl
betrogen?
Si
andas
por
el
barrio
mejor
que
tengas
cuidao
Wenn
du
im
Viertel
unterwegs
bist,
pass
lieber
auf
Bitch
i
got
it
Bitch,
ich
hab's
Bitch
i
got
it
Bitch,
ich
hab's
Bitch
i
got
it
Bitch,
ich
hab's
Bitch
i
got
it
Bitch,
ich
hab's
Tengo
lo
que
quiero
Ich
habe,
was
ich
will
Hablando
con
dios
mientras
me
estoy
cagando
en
el
clero
Ich
rede
mit
Gott,
während
ich
auf
den
Klerus
scheiße
Le
pido
que
me
cuide
al
choto
que
sé
que
lo
tengo
en
el
cielo
Ich
bitte
ihn,
auf
meinen
Bruder
aufzupassen,
von
dem
ich
weiß,
dass
er
im
Himmel
ist
Un
besito
manin,
te
quiero
Ein
Küsschen,
mein
Freund,
ich
liebe
dich
Por
aquí
seguimos
todos
anclados
al
suelo
Hier
unten
sind
wir
alle
am
Boden
festgenagelt
Aguantando
el
aguacero
Wir
ertragen
den
Regenguss
Buscando
los
miles
empezando
de
cero
Suchen
die
Tausender,
fangen
bei
Null
an
Estoy
protegío,
la
abuela
aún
reza
por
mi
Ich
bin
beschützt,
die
Oma
betet
noch
für
mich
Si
no
compito,
es
porque
no
veo
con
quien
competir
Wenn
ich
nicht
antrete,
dann
weil
ich
niemanden
sehe,
mit
dem
ich
konkurrieren
könnte
De
que
me
vais
te
crees
un
g?
Was
willst
du,
hältst
du
dich
für
einen
Gangster?
Oh
shit,
nigga
please,
come
with
me
Oh
shit,
Nigga,
bitte,
komm
mit
mir
To
the
dark
side
of
me
Auf
meine
dunkle
Seite
To
the
dark
side
of
the
streets
Auf
die
dunkle
Seite
der
Straßen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Severino Calvet
Attention! Feel free to leave feedback.