Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headwrap Diaries
Kopftuch-Tagebuch
Love
it
when
you
wake
up
Ich
liebe
es,
wenn
du
aufwachst
All
natural
no
makeup
Ganz
natürlich,
kein
Make-up
My
smile
making
you
fake
blush
Mein
Lächeln
lässt
dich
erröten
You
know
where
that
could
take
us
Du
weißt,
wohin
das
führen
kann
Love
it
when
you
slide
next
to
me
Ich
liebe
es,
wenn
du
neben
mir
Platz
nimmst
You
say
how
was
your
day
love
Du
fragst,
wie
mein
Tag
war,
Liebes
Girl
why
you
gotta
say
stuff
Mädchen,
warum
sagst
du
solche
Sachen
God
gave
you
the
great
touch
Gott
hat
dir
die
perfekte
Berührung
gegeben
I'm
loving
the
headwrap
that
you
rocking
girl
Ich
liebe
das
Kopftuch,
das
du
trägst,
Mädchen
Regal
when
you
walking
girl
Majestätisch,
wenn
du
gehst,
Mädchen
No
one
can
tell
you
nothing
girl
Niemand
kann
dir
etwas
sagen,
Mädchen
Not
just
here
but
across
the
world
Nicht
nur
hier,
sondern
weltweit
Headwrap
that
you
rocking
girl
Kopftuch,
das
du
trägst,
Mädchen
Regal
when
you
walking
girl
Majestätisch,
wenn
du
gehst,
Mädchen
No
one
can
tell
you
nothing
girl
Niemand
kann
dir
etwas
sagen,
Mädchen
Not
just
here
but
across
the
world
and
you
Nicht
nur
hier,
sondern
weltweit
und
du
Told
me
that
you
hate
it
Hast
mir
gesagt,
du
hasst
es
When
they
come
up
to
you
and
try
to
touch
you
Wenn
sie
auf
dich
zukommen
und
dich
anfassen
wollen
Or
maybe
they
ask
you
a
question
like
how'd
you
Oder
vielleicht
fragen
sie
dich,
wie
du
Get
that
around
your
head
Das
um
deinen
Kopf
bekommst
You
just
kinda
smile
and
say
it's
easy
as
counting
down
to
ten
Du
lächelst
nur
und
sagst,
es
ist
so
einfach
wie
bis
zehn
zählen
But
in
your
mind
you're
thinking
man
o
man
Aber
in
deinem
Kopf
denkst
du,
Mann
oh
Mann
Yeah
headwrap
dairies
baby
girl
why
you
eyeing
me
Ja,
Kopftuch-Tagebuch,
Mädchen,
warum
starrst
du
mich
an
Got
a
brother
rapping
about
wraps
no
apologies
Habe
einen
Bruder,
der
über
Kopftücher
rappt,
keine
Entschuldigungen
Can't
take
off
prology
girl
you're
no
anomaly
Kannst
es
nicht
abnehmen,
Mädchen,
du
bist
kein
Einzelfall
Aunties
were
wearing
long
before
the
colonies
Tanten
trugen
es
lange
vor
den
Kolonien
Passed
onto
you
and
now
your
wraps
on
the
view
An
dich
weitergegeben
und
jetzt
ist
dein
Tuch
im
Blick
Different
colors
hair
braided
underneath
all
for
who
Verschiedene
Farben,
geflochtenes
Haar
darunter,
alles
für
wen
I'm
trying
to
leave
the
crib
before
three
like
you
knew
Ich
versuche,
das
Haus
vor
drei
zu
verlassen,
als
wüsstest
du
es
Comfort
before
anything
you
screamed
out
the
room
Komfort
vor
allem
anderen,
hast
du
aus
dem
Raum
geschrien
But
I
love
it
I
ain't
bothered
I'm
patient
Aber
ich
liebe
es,
ich
bin
nicht
genervt,
ich
bin
geduldig
Girl
take
your
time
I'm
waiting
Mädchen,
nimm
dir
Zeit,
ich
warte
Get
your
headwrap
on
my
lady
Zieh
dein
Kopftuch
an,
meine
Dame
You
gon'
teach
those
skill
to
my
baby
Du
wirst
diese
Fähigkeit
meinem
Kind
beibringen
Love
it
when
you
wake
up
Ich
liebe
es,
wenn
du
aufwachst
All
natural
no
makeup
Ganz
natürlich,
kein
Make-up
My
smile
making
you
fake
blush
Mein
Lächeln
lässt
dich
erröten
You
know
where
that
could
take
us
Du
weißt,
wohin
das
führen
kann
Love
it
when
you
slide
next
to
me
Ich
liebe
es,
wenn
du
neben
mir
Platz
nimmst
You
say
how
was
your
day
love
(how
was
your
day)
Du
fragst,
wie
mein
Tag
war,
Liebes
(wie
war
dein
Tag)
Girl
why
you
gotta
say
stuff
Mädchen,
warum
sagst
du
solche
Sachen
God
gave
you
the
great
touch
Gott
hat
dir
die
perfekte
Berührung
gegeben
I'm
loving
the
headwrap
that
you
rocking
girl
Ich
liebe
das
Kopftuch,
das
du
trägst,
Mädchen
Regal
when
you
walking
girl
Majestätisch,
wenn
du
gehst,
Mädchen
No
one
can
tell
you
nothing
girl
Niemand
kann
dir
etwas
sagen,
Mädchen
Not
just
here
but
across
the
world
Nicht
nur
hier,
sondern
weltweit
Headwrap
that
you
rocking
girl
Kopftuch,
das
du
trägst,
Mädchen
Regal
when
you
walking
girl
Majestätisch,
wenn
du
gehst,
Mädchen
No
one
can
tell
you
nothing
girl
Niemand
kann
dir
etwas
sagen,
Mädchen
Not
just
here
but
across
the
world
and
you
Nicht
nur
hier,
sondern
weltweit
und
du
Wear
it
with
pride
as
the
lotto
goes
Trägst
es
mit
Stolz,
während
das
Los
geht
From
your
mama
though,
that's
how
you
now
probe
Von
deiner
Mama,
so
forschst
du
nun
Got
me
feeling
like
I
can't
finna
wait
to
get
you
out
of
those
Hast
mich
so
gefühlt,
als
könnte
ich
kaum
erwarten,
dich
daraus
zu
befreien
Young
lady
look
at
how
you
make
me
guess
you
on
a
row
Junge
Dame,
schau,
wie
du
mich
raten
lässt,
du
bist
auf
einer
Linie
Oh
who
park
it
who
got
the
clothes
in
designer
flow
Oh,
wer
parkt,
wer
hat
die
Klamotten
im
Designer-Flow
You,
you
got
the
glow
from
long
time
ago
Du,
du
hast
das
Leuchten
von
vor
langer
Zeit
Bought
it
from
the
market
now
you
wear
it
like
an
artist
Gekauft
auf
dem
Markt,
jetzt
trägst
du
es
wie
eine
Künstlerin
But
like
everything
we
own,
the
gentrify
and
recharge
it
Aber
wie
alles,
was
uns
gehört,
wird
es
gentrifiziert
und
neu
aufgeladen
Remember
when
they
laughed
at
the
headwraps
that
you
wear
Erinnerst
du
dich,
als
sie
über
die
Kopftücher
lachten,
die
du
trägst
Now
they
wanna
know
but
yo
gotta
tell
them
it's
rare
Jetzt
wollen
sie
es
wissen,
aber
du
musst
ihnen
sagen,
dass
es
selten
ist
Yeah
trade
secrets
cannot
be
given
out
for
some
air
Ja,
Geheimnisse
des
Handels
können
nicht
für
ein
bisschen
Luft
preisgegeben
werden
Then
tell
them
triple
the
price
that's
for
my
peers
Dann
sag
ihnen,
verdreifache
den
Preis,
das
ist
für
meine
Leute
I
don't
care
you
let
the
speakers
hear
know
Mir
egal,
du
lässt
die
Lautsprecher
hören,
weißt
du
Ain"t
no
small
game
if
you
need
I
reload
Kein
kleines
Spiel,
wenn
du
brauchst,
lade
ich
nach
My
baby
girl
got
the
headwrap
on
Mein
Mädchen
hat
das
Kopftuch
auf
By
the
time
that
it's
morning
half
the
headwrap
gone
Bis
es
Morgen
ist,
ist
das
halbe
Kopftuch
weg
Yeah
I
love
it
when
you
wake
up
Ja,
ich
liebe
es,
wenn
du
aufwachst
All
natural
no
makeup
Ganz
natürlich,
kein
Make-up
My
smile
making
you
fake
blush
Mein
Lächeln
lässt
dich
erröten
You
know
where
that
could
take
us
Du
weißt,
wohin
das
führen
kann
Love
it
when
you
slide
next
to
me
Ich
liebe
es,
wenn
du
neben
mir
Platz
nimmst
You
say
how
was
your
day
love
(how
was
your
day)
Du
fragst,
wie
mein
Tag
war,
Liebes
(wie
war
dein
Tag)
Girl
why
you
gotta
say
stuff
Mädchen,
warum
sagst
du
solche
Sachen
God
gave
you
the
great
touch
Gott
hat
dir
die
perfekte
Berührung
gegeben
I'm
loving
the
headwrap
that
you
rocking
girl
Ich
liebe
das
Kopftuch,
das
du
trägst,
Mädchen
Regal
when
you
walking
girl
Majestätisch,
wenn
du
gehst,
Mädchen
No
one
can
tell
you
nothing
girl
Niemand
kann
dir
etwas
sagen,
Mädchen
Not
just
here
but
across
the
world
Nicht
nur
hier,
sondern
weltweit
Headwrap
that
you
rocking
girl
Kopftuch,
das
du
trägst,
Mädchen
Regal
when
you
walking
girl
Majestätisch,
wenn
du
gehst,
Mädchen
No
one
can
tell
you
nothing
girl
Niemand
kann
dir
etwas
sagen,
Mädchen
Not
just
here
but
across
the
world
and
you
Nicht
nur
hier,
sondern
weltweit
und
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.