S.O. - Headwrap Diaries - translation of the lyrics into German

Headwrap Diaries - S.O.translation in German




Headwrap Diaries
Kopftuch-Tagebuch
Love it when you wake up
Ich liebe es, wenn du aufwachst
All natural no makeup
Ganz natürlich, kein Make-up
My smile making you fake blush
Mein Lächeln lässt dich erröten
You know where that could take us
Du weißt, wohin das führen kann
Love it when you slide next to me
Ich liebe es, wenn du neben mir Platz nimmst
You say how was your day love
Du fragst, wie mein Tag war, Liebes
Girl why you gotta say stuff
Mädchen, warum sagst du solche Sachen
God gave you the great touch
Gott hat dir die perfekte Berührung gegeben
I'm loving the headwrap that you rocking girl
Ich liebe das Kopftuch, das du trägst, Mädchen
Regal when you walking girl
Majestätisch, wenn du gehst, Mädchen
No one can tell you nothing girl
Niemand kann dir etwas sagen, Mädchen
Not just here but across the world
Nicht nur hier, sondern weltweit
Headwrap that you rocking girl
Kopftuch, das du trägst, Mädchen
Regal when you walking girl
Majestätisch, wenn du gehst, Mädchen
No one can tell you nothing girl
Niemand kann dir etwas sagen, Mädchen
Not just here but across the world and you
Nicht nur hier, sondern weltweit und du
Told me that you hate it
Hast mir gesagt, du hasst es
When they come up to you and try to touch you
Wenn sie auf dich zukommen und dich anfassen wollen
Or maybe they ask you a question like how'd you
Oder vielleicht fragen sie dich, wie du
Get that around your head
Das um deinen Kopf bekommst
You just kinda smile and say it's easy as counting down to ten
Du lächelst nur und sagst, es ist so einfach wie bis zehn zählen
But in your mind you're thinking man o man
Aber in deinem Kopf denkst du, Mann oh Mann
Yeah headwrap dairies baby girl why you eyeing me
Ja, Kopftuch-Tagebuch, Mädchen, warum starrst du mich an
Got a brother rapping about wraps no apologies
Habe einen Bruder, der über Kopftücher rappt, keine Entschuldigungen
Can't take off prology girl you're no anomaly
Kannst es nicht abnehmen, Mädchen, du bist kein Einzelfall
Aunties were wearing long before the colonies
Tanten trugen es lange vor den Kolonien
Passed onto you and now your wraps on the view
An dich weitergegeben und jetzt ist dein Tuch im Blick
Different colors hair braided underneath all for who
Verschiedene Farben, geflochtenes Haar darunter, alles für wen
I'm trying to leave the crib before three like you knew
Ich versuche, das Haus vor drei zu verlassen, als wüsstest du es
Comfort before anything you screamed out the room
Komfort vor allem anderen, hast du aus dem Raum geschrien
But I love it I ain't bothered I'm patient
Aber ich liebe es, ich bin nicht genervt, ich bin geduldig
Girl take your time I'm waiting
Mädchen, nimm dir Zeit, ich warte
Get your headwrap on my lady
Zieh dein Kopftuch an, meine Dame
You gon' teach those skill to my baby
Du wirst diese Fähigkeit meinem Kind beibringen
Love it when you wake up
Ich liebe es, wenn du aufwachst
All natural no makeup
Ganz natürlich, kein Make-up
My smile making you fake blush
Mein Lächeln lässt dich erröten
You know where that could take us
Du weißt, wohin das führen kann
Love it when you slide next to me
Ich liebe es, wenn du neben mir Platz nimmst
You say how was your day love (how was your day)
Du fragst, wie mein Tag war, Liebes (wie war dein Tag)
Girl why you gotta say stuff
Mädchen, warum sagst du solche Sachen
God gave you the great touch
Gott hat dir die perfekte Berührung gegeben
I'm loving the headwrap that you rocking girl
Ich liebe das Kopftuch, das du trägst, Mädchen
Regal when you walking girl
Majestätisch, wenn du gehst, Mädchen
No one can tell you nothing girl
Niemand kann dir etwas sagen, Mädchen
Not just here but across the world
Nicht nur hier, sondern weltweit
Headwrap that you rocking girl
Kopftuch, das du trägst, Mädchen
Regal when you walking girl
Majestätisch, wenn du gehst, Mädchen
No one can tell you nothing girl
Niemand kann dir etwas sagen, Mädchen
Not just here but across the world and you
Nicht nur hier, sondern weltweit und du
Wear it with pride as the lotto goes
Trägst es mit Stolz, während das Los geht
From your mama though, that's how you now probe
Von deiner Mama, so forschst du nun
Got me feeling like I can't finna wait to get you out of those
Hast mich so gefühlt, als könnte ich kaum erwarten, dich daraus zu befreien
Young lady look at how you make me guess you on a row
Junge Dame, schau, wie du mich raten lässt, du bist auf einer Linie
Oh who park it who got the clothes in designer flow
Oh, wer parkt, wer hat die Klamotten im Designer-Flow
You, you got the glow from long time ago
Du, du hast das Leuchten von vor langer Zeit
Bought it from the market now you wear it like an artist
Gekauft auf dem Markt, jetzt trägst du es wie eine Künstlerin
But like everything we own, the gentrify and recharge it
Aber wie alles, was uns gehört, wird es gentrifiziert und neu aufgeladen
Remember when they laughed at the headwraps that you wear
Erinnerst du dich, als sie über die Kopftücher lachten, die du trägst
Now they wanna know but yo gotta tell them it's rare
Jetzt wollen sie es wissen, aber du musst ihnen sagen, dass es selten ist
Yeah trade secrets cannot be given out for some air
Ja, Geheimnisse des Handels können nicht für ein bisschen Luft preisgegeben werden
Then tell them triple the price that's for my peers
Dann sag ihnen, verdreifache den Preis, das ist für meine Leute
I don't care you let the speakers hear know
Mir egal, du lässt die Lautsprecher hören, weißt du
Ain"t no small game if you need I reload
Kein kleines Spiel, wenn du brauchst, lade ich nach
My baby girl got the headwrap on
Mein Mädchen hat das Kopftuch auf
By the time that it's morning half the headwrap gone
Bis es Morgen ist, ist das halbe Kopftuch weg
Yeah I love it when you wake up
Ja, ich liebe es, wenn du aufwachst
All natural no makeup
Ganz natürlich, kein Make-up
My smile making you fake blush
Mein Lächeln lässt dich erröten
You know where that could take us
Du weißt, wohin das führen kann
Love it when you slide next to me
Ich liebe es, wenn du neben mir Platz nimmst
You say how was your day love (how was your day)
Du fragst, wie mein Tag war, Liebes (wie war dein Tag)
Girl why you gotta say stuff
Mädchen, warum sagst du solche Sachen
God gave you the great touch
Gott hat dir die perfekte Berührung gegeben
I'm loving the headwrap that you rocking girl
Ich liebe das Kopftuch, das du trägst, Mädchen
Regal when you walking girl
Majestätisch, wenn du gehst, Mädchen
No one can tell you nothing girl
Niemand kann dir etwas sagen, Mädchen
Not just here but across the world
Nicht nur hier, sondern weltweit
Headwrap that you rocking girl
Kopftuch, das du trägst, Mädchen
Regal when you walking girl
Majestätisch, wenn du gehst, Mädchen
No one can tell you nothing girl
Niemand kann dir etwas sagen, Mädchen
Not just here but across the world and you
Nicht nur hier, sondern weltweit und du






Attention! Feel free to leave feedback.