S. P. Balasubrahmanyam - Thanga Thamari Magale (From "Minsara Kanavu") - translation of the lyrics into German




Thanga Thamari Magale (From "Minsara Kanavu")
Goldenes Lotusmädchen (Aus "Minsara Kanavu")
Thanga thaamarai magale vaa aruge
Goldenes Lotusmädchen, komm näher
Thaththi thaavudhu maname vaa azhage
Mein Herz hüpft, komm, Schönheit
Vellam manmatha vellam siru virisal
Eine Flut, eine Flut der Liebe, ein kleiner Riss
Kandadhu ullam
Sah das Herz
Ivai ellaam penne unnaale,
All dies, Mädchen, deinetwegen,
Thanga thaamarai magale vaa aruge
Goldenes Lotusmädchen, komm näher
Thaththi thaavudhu maname vaa azhage
Mein Herz hüpft, komm, Schönheit
Vellam manmatha vellam siru virisal
Eine Flut, eine Flut der Liebe, ein kleiner Riss
Kandadhu ullam
Sah das Herz
Ivai ellaam penne unnaale,
All dies, Mädchen, deinetwegen,
Thanga thaamarai magale vaa aruge
Goldenes Lotusmädchen, komm näher
Thanga thamarai magale ila magale
Goldenes Lotusmädchen, junges Mädchen
Vaa aruge,
Komm näher,
Sezhiththa azhagil sivandhu nirkum senthene
Oh reiner Honig, der in üppiger Schönheit errötend dasteht
En kazhuththu varaiyil aasai vandhu nindrene
Das Verlangen ist mir bis zum Hals gestiegen
Veriththa kannaal kangal vizhunkum penmaane
Oh Rehfrau, die mit weit aufgerissenen Augen Blicke verschlingt
Un kanaththa koondhalin kaattukkulle
Im Wald deines dichten Haares
Kaanaamal naan ponene,
Habe ich mich verloren,
Irudhayaththin ulle ulai ondru kodhikka
Während im Herzen ein Ofen brodelt
Endha moodi pottu naan ennai maraikka
Mit welchem Deckel soll ich mich verbergen?
Thodattumaa thollai neekka,
Soll ich dich berühren, um das Leid zu lindern?
Thanga thaamarai magale vaa aruge
Goldenes Lotusmädchen, komm näher
Thaththi thaavudhu maname vaa azhage...
Mein Herz hüpft, komm, Schönheit...
Parakkum vandugal poovil koodum kaarkaalam
Die Monsunzeit, wenn fliegende Bienen sich auf Blumen sammeln
Kanaikkum thavalai thunaiyai cherum kaarkaalam
Die Monsunzeit, wenn quakende Frösche ihre Partner finden
Pirindha kuyilum pedai thedum kaarkaalam
Die Monsunzeit, wenn der getrennte Kuckuck sein Weibchen sucht
Pirindhirukkum uyiraiyellaam pinaiththu
Die alle getrennten Seelen miteinander verwebt
Vaikkum kaarkaalam,
Ist die Monsunzeit,
Nagam kadikkum penne adakkaathey aasai
Oh Mädchen, das an den Nägeln kaut, unterdrücke dein Verlangen nicht
Naagareegam paarththaal nadakkaathu poojai
Wenn du auf Anstand achtest, wird die Anbetung nicht stattfinden
Nerukkame kaadhal baashai...
Nähe ist die Sprache der Liebe...
Thanga thaamarai magale vaa aruge
Goldenes Lotusmädchen, komm näher
Thaththi thaavudhu maname vaa azhage
Mein Herz hüpft, komm, Schönheit
Vellam manmatha vellam siru virisal
Eine Flut, eine Flut der Liebe, ein kleiner Riss
Kandadhu ullam
Sah das Herz
Ivai ellaam penne unnaale,
All dies, Mädchen, deinetwegen,
Thanga thaamarai magale
Goldenes Lotusmädchen
Thaththi thaavuthu maname,
Mein Herz hüpft,
Thanga thaamarai magale
Goldenes Lotusmädchen
Thaththi thaavuthu maname vaa...
Mein Herz hüpft, komm...





Writer(s): Vairamuthu


Attention! Feel free to leave feedback.