Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam, K. S. Chithra & M.M.Keeravaani - Bungamoothi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunga
moothi
bujji
mogga
Букет
цветов,
милая
девочка,
Rangu
chesukundi
రో
Раскрашивает
себя.
Dani
kongu
chaatu
vanginodni
Ее
косички,
словно
качели,
Longadeesukundi
రో
Покачиваются.
Repu
repa
repa
sari
chesi
Завтра,
завтра,
завтра
все
исправив,
Reyi
pagalu
guri
choosi
Посмотрев
на
учителя
днем,
Ranga
ranga
vaibhavanga
Красочные,
великолепные,
Rangarinchukundamu
raavaa
aaaa...
Давайте
раскрасимся,
иди
сюда...
Bunga
moothi
bujji
pandu
Букет
цветов,
маленькая
игрушка,
Aara
muggi
undi
రో
У
нее
шесть
лиц.
Daanni
kongu
chaatu
chesukoni
Взяв
ее
косички,
Korakabuddhi
andi
రో
Она
хитрая.
Paapa
vayasuku
parupesi
Успокоив
детский
возраст,
Paala
manasuku
తెరతీసి
Открыв
занавес
для
молочного
ума,
Banthi
poola
pakka
meeda
На
стороне
красивых
цветов,
Banthuladukundamu
ra
ర
aa...
Давайте
свяжем
их,
иди...
Bunga
moothi
bujji
mogga
Букет
цветов,
милая
девочка,
Rangu
chesukundi
రో
Раскрашивает
себя.
Dani
kongu
chaatu
chesukoni
Взяв
ее
косички,
Korakabuddhi
andiరో
Она
хитрая.
(Chorus--
ya
ya
ya
ya
ya
ya)
(Припев--
я
я
я
я
я
я)
Ya
ya
ya...
ya
ya
ya
Я
я
я...
я
я
я
(Chorus--
ya
ya
ya
ya
ya
ya)
(Припев--
я
я
я
я
я
я)
Ya
ya
ya...
ya
ya
ya
Я
я
я...
я
я
я
Pettaaa
pettaka
pettina
mettelu
Коробки,
коробочки,
набитые
коробки,
Chura
Chura
mannayi,
బిగిసెపోయాయి
Сверкают,
как
манна,
плотно
закрыты.
Pattaka
pattaka
pattina
కమ్మలు
Серьги,
серьги,
блестящие
серьги,
Kara
kara
mantunnaa,
kalaney
తెచ్చాయి
Звенят,
звенят,
принесли
красоту.
Oke
oka
ఆరాటం
Одно
желание,
Marenduku
మోమాటం
Зачем
стесняться?
Vinu
vinu
na
మోజు
Послушай,
послушай
мою
страсть,
Adey
pani
ఈరోజు
Это
работа
на
сегодня.
Chitti
gaajulu
చేతికెయ్యవ
Маленькие
браслеты
на
руку,
Jaaji
poola
pakka
meeda
На
стороне
цветов
жасмина,
Jaarakunda
vestanu
భామ్మా
Я
надену
их,
красавица.
Bunga
moothi
bujji
mogga
Букет
цветов,
милая
девочка,
Rangu
chesukundi
రో
Раскрашивает
себя.
Dani
kongu
chaatu
chesukoni
Взяв
ее
косички,
Korakabuddhi
andi
రో
Она
хитрая.
ACtors:
Mohan
babu,
Nagma
Актеры:
Мохан
Бабу,
Нагма
Movie:
Major
Chandrakanth
Фильм:
Майор
Чандракант
Addari
iddari
siggula
maddena
Смех
двоих,
смех
двоих
среди
нас,
Sogasulu
choodhama
varasalu
వేద్దామా
Давайте
посмотрим
на
красоты,
давайте
проведем
годы.
Pattina
itthadi
putthadi
chese
Делающая
это
и
то,
одетая,
Mogude
dorikaadu
mudupulu
కోరాడు
Девушка
попросила
поцелуи.
Vayyariki
ఏనాడో
Для
возраста,
Vuyyalavu
ఊపావు
Ты
дал
надежду.
Chinnodiki
ne
చూపు
Твой
взгляд
на
малышку,
Sye
aataku
o
ఊపు
Это
толчок
к
страсти.
Enni
వింతలో
పాలపుంతలో
Сколько
чудес
в
Млечном
Пути,
Venna
muddhalicchukunta
Начинается
с
масла.
Vedi
muddhu
pettavayya
మావా.
Ты
дал
горячий
поцелуй,
дорогой.
Bunga
moothi
bujji
mogga
Букет
цветов,
милая
девочка,
Rangu
chesukundi
రో
Раскрашивает
себя.
Dani
kongu
chaatu
vanginodni
Ее
косички,
словно
качели,
Longadeesukundi
రో
Покачиваются.
Bunga
moothi
bujji
pandu
Букет
цветов,
маленькая
игрушка,
Aara
muggi
undi
రో
У
нее
шесть
лиц.
Daanni
kongu
chaatu
chesukoni
Взяв
ее
косички,
Korakabuddhi
andi
రో
Она
хитрая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.