K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Anuraaga Chellidalu - translation of the lyrics into German

Anuraaga Chellidalu - S. P. Balasubrahmanyam , K. S. Chithra translation in German




Anuraaga Chellidalu
Liebe wurde verstreut
Aaaa aaaaa aaaaaaaa aaaa
Aaaa aaaaa aaaaaaaa aaaa
Aaaa aaaaa aaaaaaaa aaaa
Aaaa aaaaa aaaaaaaa aaaa
Anuraaga chellidalu
Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidalu
Ins Herz hast du mich gezwickt
Anuraaga chellidalu
Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidalu
Ins Herz hast du mich gezwickt
Hareyada aramane baagila theresidalu
Die Tür des jugendlichen Palastes hast du geöffnet
Premada Raajyada volaga nadesidalu
Ins Königreich der Liebe hast du mich geführt
Anuraaga chellidanu
Deine Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidanu
Mein Herz hast du berührt
Anuraaga chellidanu
Deine Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidanu
Mein Herz hast du berührt
Hareyada Aramane baagila theresidanu
Die Tür des jugendlichen Palastes hast du geöffnet
Premada Rajyada volaga nadesidanu.
Ins Königreich der Liebe hast du mich geführt
Devalokada Mugilinda
Von den Wolken des Götterreichs
Kaalu jaarida Rathi ivalu
Ist diese Rathi geglitten, ich
Nannavalu Kaaranji
Ich bin dein sprudelnder Quell
Premalokada banadalli
Im Garten der Liebeswelt
Giniyu Sokada hannivalu
Eine Frucht, vom Papagei unberührt, bin ich
Nannavalu. Aparanji
Dein Mädchen. Reines Gold.
Koti kannannu daati
An Millionen Augen vorbei
Nanna kannanne meeti
Hast du meine Augen getroffen
Nintha Rathaana eledu
Den stehenden Wagen ziehend
Nanna vratha na muridu
Mein Gelübde brechend
Olavina haalali
In der Milch der Zuneigung
Aaaa aaa aaaaa
Aaaa aaa aaaaa
Cheluvina Jenali
Im Honig der Schönheit
Aaa aaa aaaaa
Aaa aaa aaaaa
Badukina Baayige Chumbisutha
Den Mund des Lebens küssend
Anuraaga chellidalu
Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidalu
Ins Herz hast du mich gezwickt
Anuraaga chellidanu
Deine Liebe hast du verstreut
Hrudayaana gillidanu
Mein Herz hast du berührt
Hareyada aramane baagila theresidalu
Die Tür des jugendlichen Palastes hast du geöffnet
Premada Raajyada volaga nadesidanu
Ins Königreich der Liebe hast du mich geführt
Maaya Madi manadalli
In meinem magischen Herzen
Premashaasanava kadedavanu
Hast du das Gebot der Liebe gemeißelt
Nannavanu Kalegaara
Mein Mann, der Künstler
Naanu neenu ondendu
Dass du und ich eins sind
Bhavalipiyali baredavanu
Hast du in die Schrift der Gefühle geschrieben
Nannavanu. manachora
Mein Mann. Herzensdieb.
Naanu Hoo bitta malli
Ich bin blühender Jasmin
Ivana mai alli balli
Eine Ranke an deinem Körper
Suggi Suvvaliyanthe
Wie das Lied des Erntefests
Naavu ondaadevilli
Wurden wir hier eins
Padagala Ponisi
Die Worte webend
Aaa aa aaaaaaa
Aaa aa aaaaaaa
Swaragala Serisi
Die Melodien verbindend
Aaa aa aaaaa
Aaa aa aaaaa
Premada Roopava Thorisuva
Die Gestalt der Liebe zeigend
Anuraaga chellidanu
Deine Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidanu
Mein Herz hast du berührt
Anuraaga chellidanu
Deine Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidanu
Mein Herz hast du berührt
Hareyada aramane baagila theresidanu
Die Tür des jugendlichen Palastes hast du geöffnet
Premada Raajyada volaga nadesidanu
Ins Königreich der Liebe hast du mich geführt
Anuraaga chellidalu
Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidalu
Ins Herz hast du mich gezwickt
Anuraaga chellidalu
Liebe hast du verstreut
Hrudayaana Gillidalu
Ins Herz hast du mich gezwickt
Hareyada Aramane baagila theresidalu
Die Tür des jugendlichen Palastes hast du geöffnet
Premada Rajyada volaga nadesidalu.
Ins Königreich der Liebe hast du mich geführt





Writer(s): Hamsalekha


Attention! Feel free to leave feedback.