Lyrics and translation S P Balasubrahmanyam - K S Chitra - Solaigal Ellaam Pookalai Thoova
ஆண்:
சோலைகள்
எல்லாம்
பூக்களைத்
தூவ
Мужчина:
оазисы
окропляют
все
цветы.
சுகம்
சுகம்
ஆ
ஆ...
Трепет
трепет
Б
Б
Б...
குயில்களின்
கூட்டம்
பாக்களைப்
பாட
Толпы
стеганых
одеял
поют:
இதம்
இதம்
ஆ
ஆ...
Это
Б-Б...
காதல்
ஊர்வலம்
இங்கே...
Вот
и
романтическая
процессия...
கன்னி
மாதுளம்
இங்கே...
Вот
девственница
матулам...
சோலைகள்
எல்லாம்
பூக்களைத்
தூவ
Оазисы
все
усыпаны
цветами.
சுகம்
சுகம்
ஆ
ஆ.
Трепет
трепет
Б
Б
Б
குயில்களின்
கூட்டம்
பாக்களைப்
பாட
Толпы
стеганых
одеял
поют:
பெண்:
காதல்
ஊர்வலம்
இங்கே...
Девушка:
вот
и
процессия
любви...
கன்னி
மாதுளம்
இங்கே...
Вот
девственница
матулам...
கோரஸ்:
துதுருரு
துதுருரு
ருருரு
Припев:
dutururu
dutururu
rururu
ஆண்:
விழி
எனும்
அருவியில்...
Мужчина:
в
водопадах
пристального
взгляда...
நனைகிறேன்...
குளிர்கிறேன்.
Я
промокла
насквозь...
мне
холодно.
பெண்:
கவி
என்னும்
நதியிலே...
Женщина:
в
реке
Кави...
குதிக்கிறேன்...
குளிக்கிறேன்.
Я
прыгаю...
я
принимаю
душ.
ஆண்:
மரகத
வீணை
உன்
சிரிப்பிலே
(பெ:
சிரிப்பு)
Мужчина:
Изумрудная
Арфа
в
твоем
смехе
(PE:
смех)
மயக்கிடும்
ராகம்
கேட்கிறேன்
Я
слышу
головокружительную
ярость.
பெ:
மன்னவன்
உந்தன்
அணைப்பிலே
Pe:
демпфер
импульса
короля
மான்
என
நானும்
துவள்கிறேன்
Я
тоже
начинаю
как
ஆண்:
வாழை
இலை
போல
நீ
ஜொலிக்கிறாய்.
Самец
оленя:
ты
сияешь,
как
банановый
лист.
பெண்:
காலை
விருந்துக்கு
என்னை
அழைக்கிறாய்.
Девушка:
ты
приглашаешь
меня
на
утреннюю
вечеринку.
ஆண்:
காதல்
ஊர்வலம்
இங்கே
Мужчина:
любовная
процессия
здесь
பெண்:
கன்னி
மாதுளம்
இங்கே
Девушка:
девственница
матулам
здесь
ஆண்:
அஹ
ஹா
ஹா...
ஹ
ஹ
ஹ
ஆ
Мужчина:а-ха-ха...
ха-ха-ха-ха
ஆண்:
காதலி
அருகிலே.
இருப்பதே...
ஆனந்தம்
Мужчина:
девушка
рядом.
там
...
блаженство
பெண்:
காதலன்
மடியிலே.கிடப்பதே
பரவசம்.
Женщина:
любовник
в
груди,
головокружение
- это
эйфория.
ஆண்:
நட்சத்திரம்
கண்ணில்
சிரிக்குதா
ஹாஹா.
Мужчина:
звезда
щебетала
в
глазу,
ха-ха.
மின்னி
மின்னி
என்னை
பறிக்குதா
Минни
Минни
сразила
меня
наповал
பெண்:
புத்தகம்
போல்
தமிழை
சுமக்கிறாய்
Женщина:
несет
тамильский
язык,
как
книгу.
பக்கம்
வந்து
புரட்ட
அழைக்கிறாய்
Ты
зовешь
страницу,
чтобы
она
пришла
и
перевернулась.
ஆண்:
நீ
வெட்கத்தில்
படிக்க
மறுக்கிறாய்.
Мужчина:
ты
отказываешься
читать
со
стыдом.
பெண்:
நீ
சொர்கத்தை
மிஞ்ச
நினைக்கிறாய்...
Женщина:
ты
думаешь
превзойти
магию...
ஆண்:
காதல்
ஊர்வலம்
இங்கே
Мужчина:
любовная
процессия
здесь
ததத்தா
ததத
துதுத்து.
<url>
பெண்:
கன்னி
மாதுளம்
இங்கே
Девушка:
девственница
матулам
здесь
தரத்தா
தரர
தரதத்தா.
Таратта
Тарара
тарадатта.
ஆண்:
சோலைகள்
எல்லாம்
பூக்களைத்
தூவ
Мужчина:
оазисы
окропляют
все
цветы.
சுகம்
சுகம்
ஆ
ஆ.
Трепет
трепет
Б
Б
Б
பெண்:
குயில்களின்
கூட்டம்
பாக்களைப்
பாட
Женщина:
толпа
стеганых
одеял
поют
приятели
ஆண்:
காதல்
ஊர்வலம்
இங்கே.
Мужчина:
это
романтическая
процессия.
பெண்:
ப
பப்பா
ப
ப
ப
பப்பா.
Девочка:Бубба-Бубба-Бубба.
கன்னி
மாதுளம்
இங்கே
Вот
девственница
матулам
ஆண்:
ரர
ரர
ர
ருரு.ரு...
Мужчина:
Рара
Рара
Руру.<url>..
அன்பு
கிருஷ்ணா
Любите
Кришну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rajendran T
Attention! Feel free to leave feedback.