S. P. Balasubrahmanyam feat. K. S. Chitra - Sri Manjunatha Charithe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam feat. K. S. Chitra - Sri Manjunatha Charithe




Sri Manjunatha Charithe
История Шри Манджунатхи
Akashame akaramai
Небо бескрайнее.
Bumiye vibutiai
Земля - это святой пепел.
Agni trinetramai
Огонь - это его третий глаз.
Vayuve chalanamai
Ветер - это его дыхание.
Jalame jagamelu mandha hasamai
Вода - это его мягкая улыбка.
Pancha buthaadara prapancheswara
Повелитель пяти элементов, Повелитель Вселенной.
Vidatha vishwanatha buvi velase aaa.
Вот он, Вишванатха, явился на Землю.
Nadude sri manjunathudai
Там, в Наду, Шри Манджунатха.
Sri Manjunathani charitam maduram maduram mahanandha shikaram (2)
История Шри Манджунатхи сладостна, сладостна, наполнена великой радостью. (2)
Manjunatha charitham sri manjunatha charitham (2)
История Манджунатхи, история Шри Манджунатхи. (2)
Amrutham kori chirakadalini chiluka
Взбив молочный океан, он извлек амриту.
Avirbha vinchindhi kalahalam
И разнеслась благая весть.
Shankaruni shankamuna shubakara tirdamainadhi e visham
Яд, что появился из раковины Шанкары, бога Шанмукхи -
Jeevarasula rakshake shivudaya vishaniki ankusham
По милости Шивы был остановлен, чтобы спасти живые существа.
Om... namahshivaya(2)
Ом... нама Шивайя (2)
Phitarula hatmaku santini kurchaka
Чтобы усмирить гнев Пхитра, он дал прибежище святому.
Ganganu tarake taralincha tapasunu bune bagiradhudu...
Он принес Гангу на землю с небес, совершая суровую аскезу...
Suraganga varaganga pranayanga yegasegasi obuki
Небесная Ганга, лучшая из Ганг, Ганга жизни, течет бурлящим потоком.
Obuki orakaleni varashithi adhiri alladenu boomi
Эта могущественная река не что иное, как слезы Парвати.
Kapadaravaya swami
Я у твоих стоп, о, Господь.
Kanulu mudani neeku oo shivaya
О, Шива, мои глаза обращены к тебе.
Ganga napaga garva padi rakaya
Гордая Ганга не унимала свой пыл.
Thulli padake chalu chellavinka
Достаточно одной капли, милая.
Ganga baruvunu telusu dooku inka
Я знаю, Ганга придет, не беспокойся.
Adhuko kailasa linga...
Там, на Кайласе, лингам...
Dookave aakasha ganga... aa.
И здесь, на небе, Ганга... а.
Priya ganga kanulela ponge
Моя дорогая Ганга, ты в моих глазах.
Ninu mudupe na manasugipoye... aaa...
Мое сердце переполнено, приняв тебя... а...
Ahvanam Ahladam
Призыв. Восторг.
Shiva ganga premanu bandam
Любовь Шивы и Ганги - это связь.
Rave shiva shiracharini.ee...
Приди, Шива, украшение моей головы...э...
Danyosmi danyosmi swamy... ee...
Я твоя, я твоя, господин... э...
Haraa... varaa... Yelara...
Хара... приди... услышь...
Sadaaa... Shivaaaa... Drovaraa...
Всегда... Шива... Дрова...
Shaki... shaki... Parvathi...
Шакти... Шакти... Парвати...
Priye... Edhe... Sammathi...
Любимая... Вот... Согласие...
Shantinchara shakara...
Шанти, несущая счастье...
Aamanmaduni brovara...
Бог любви ранен...
Loka kalyanamunu kore shivudu...
Шива, который устроил брак для мира...
Parvathi kalyana varudayaro...
Славься годовщина свадьбы Парвати...
Sathiki tana tanuvulo saga bagamosage...
Сати, пожертвовавшая своим телом, переродилась как...
Ardhanadhisvarudaye...
Как Ардханаришвара...
Nadha shivudu...
Господь Шива...
Vedha shivudu...
Шива Вед...
Natya shivudu...
Шива Танца...
Sri Manjunathani charitam maduram maduram mahanandha shikaram (2)
История Шри Манджунатхи сладостна, сладостна, наполнена великой радостью. (2)
Manjunatha charitham sri manjunatha charitham (2)
История Манджунатхи, история Шри Манджунатхи. (2)
(End)
(Конец)





Writer(s): Hamsalekha


Attention! Feel free to leave feedback.