Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaazhum Varai - From "Paadum Vanampadi"
Живи и борись - Из фильма "Paadum Vanampadi"
வாழும்
வரை
போராடு
வழி
உண்டு
என்றே
பாடு
Живи
и
борись,
дорогая,
пой,
что
выход
всегда
есть
வாழும்
வரை
போராடு
வழி
உண்டு
என்றே
பாடு
Живи
и
борись,
дорогая,
пой,
что
выход
всегда
есть
இன்று
ரோட்டிலே
நாளை
வீட்டிலே
Сегодня
на
дороге,
завтра
дома,
மழை
என்றும்
நம்
காட்டிலே
Дождь
всегда
в
нашем
лесу
வாழும்
வரை
போராடு
வழி
உண்டு
என்றே
பாடு
Живи
и
борись,
дорогая,
пой,
что
выход
всегда
есть
மாடி
வீட்டு
ஜன்னலும்
கூட
சட்டை
போட்டிருக்கு
Даже
окно
многоэтажки
носит
рубашку,
சேரிக்குள்ள
சின்னப்புள்ள
அம்மணமா
இருக்கு
А
маленький
ребенок
в
трущобах
голый.
மாடி
வீட்டு
ஜன்னலும்
கூட
சட்டை
போட்டிருக்கு
Даже
окно
многоэтажки
носит
рубашку,
சேரிக்குள்ள
சின்னப்புள்ள
அம்மணமா
இருக்கு
А
маленький
ребенок
в
трущобах
голый.
ஒரு
காலம்
உருவாகும்
நிலை
மாறும்
உண்மையே
Придет
время,
ситуация
изменится,
это
правда
ஒரு
காலம்
உருவாகும்
நிலை
மாறும்
உண்மையே
Придет
время,
ситуация
изменится,
это
правда
வாழும்
வரை
போராடு
வழி
உண்டு
என்றே
பாடு
Живи
и
борись,
дорогая,
пой,
что
выход
всегда
есть
வாழும்
வரை
போராடு
வழி
உண்டு
என்றே
பாடு
Живи
и
борись,
дорогая,
пой,
что
выход
всегда
есть
ஏழைகள்
பாடும்
பாடலை
கேட்டு
என்னது
பரிகாசம்
Зачем
насмехаться
над
песней
бедняков?
வீதியில்
பாடும்
பாடல்
நாளை
ஊரிலே
விலை
பேசும்
Песня,
спетaя
на
улице,
завтра
будет
иметь
цену
в
городе
ஏழைகள்
பாடும்
பாடலை
கேட்டு
என்னது
பரிகாசம்
Зачем
насмехаться
над
песней
бедняков?
வீதியில்
பாடும்
பாடல்
நாளை
ஊரிலே
விலை
பேசும்
Песня,
спетaя
на
улице,
завтра
будет
иметь
цену
в
городе
எந்நாளும்
என்
கீதம்
மண்ணாழும்
உண்மையே
Моя
песня
всегда
будет
правдой
земли
எந்நாளும்
என்
கீதம்
மண்ணாழும்
உண்மையே
Моя
песня
всегда
будет
правдой
земли
வாழும்
வரை
போராடு
வழி
உண்டு
என்றே
பாடு
Живи
и
борись,
дорогая,
пой,
что
выход
всегда
есть
இன்று
ரோட்டிலே
நாளை
வீட்டிலே
Сегодня
на
дороге,
завтра
дома,
மழை
என்றும்
நம்
காட்டிலே
Дождь
всегда
в
нашем
лесу.
வாழும்
வரை
போராடு
வழி
உண்டு
என்றே
பாடு
Живи
и
борись,
дорогая,
пой,
что
выход
всегда
есть
வாழும்
வரை
போராடு
வழி
உண்டு
என்றே
பாடு...
Живи
и
борись,
дорогая,
пой,
что
выход
всегда
есть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAPPI LAHIRI, R VAIRAMUTHU
Attention! Feel free to leave feedback.