S P Balasubrahmanyam, S Janaki - Kathal Malare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S P Balasubrahmanyam, S Janaki - Kathal Malare




Kathal Malare
Цветочный венок
ఊ... ఊ... ఊ... ఊ...
У-у... У-у... У-у... У-у...
చం చక్ చం చక్ చం చం...
Чан чак чан чак чан чан...
కన్యాకుమారి కనబడదా దారి
Каннакумари, не видно пути
కయ్యాలమారి పడతావే జారి
Озорница, ты падаешь, скользя
పాతాళం కనిపెట్టేలా ఆకాశం పనిపట్టేలా
Подземный мир, кажется, небо работает
ఊగకే మరి మతిలేని సుందరి
Качайся же, глупенькая красавица
జింగ్ చక్ చం... జింగ్ చక్ చాం...
Дзынь чак чан... Дзынь чак чан...
గోపాలబాలా ఆపర గోల
Гопала бала, вот это заварушка
కైపు ఏలా ఊపర ఉయ్యాల
Как же, в эту сторону, качели-качалки
మైకంలో మయసభ చూడు
Смотри, головокружительное представление
మహరాజా రానా తోడు
Махараджа Рана с тобой
సాగనీమరి సరదాల గారడీ
Продолжай же, веселая акробатика
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చా... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చా...
Дзынь чак дзынь чак ча... Дзынь чак дзынь чак ча...
కొండలు గుట్టలు చిందులాడే తధిగిణతోం
С холмами и горами, танцующими под музыку
వాగులు వంకలు ఆగి చూసే కథ చెబుదాం
Реки и ручьи, остановившись, смотрят, историю расскажем
తూనీగ రెక్కలెక్కుదాం సూరీడు పక్క నక్కుదాం
На крыльях птицы Туни взлетим, рядом с солнцем пройдем
భూదేటి కొమ్ము వెతుకుదాం బంగారు జింకనడుగుదాం
Рог единорога найдем, за золотым оленем пойдем
చూడమ్మా... హంగామా...
Смотри, дорогая... Вот это кутерьма...
అడివంతా రంగేద్దాం సాగించే వైరైటీ ప్రోగ్రాం
Все вокруг раскрасим, устроим разнообразную программу
కళ్ళవిందుగా పైత్యాల పండగ అహ... హా...
Пир для глаз, праздник безумия Аха... Ха...
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Дзынь чак дзынь чак чан... Дзынь чак дзынь чак чан...
కన్యాకుమారి కనబడదా దారి
Каннакумари, не видно пути
కయ్యాలమారి పడతావే జారి
Озорница, ты падаешь, скользя
మైకంలో మయసభ చూడు
Смотри, головокружительное представление
మహరాజా రానా తోడు
Махараджа Рана с тобой
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Дзынь чак дзынь чак чан... Дзынь чак дзынь чак чан...
డేగతో ఈగలు ఫైటు చేసే చెడుగుడులో
С орлами мухи сражаются в этой неразберихе
చేపలే చెట్టుపై పళ్ళు కోసే గడబిడలో
Рыбы на дереве зубы точат в этой неразберихе
నేలమ్మా తప్పతాగెనో మూలా తప్పిపోయెనో
Земля-матушка, то ли пьяна, то ли сбилась с пути
మేఘాల కొంగు పట్టుకో తూలేటి నడకనాపుకో
За облачный край держись, поступь свою замедли
ఓయమ్మో... మాయమ్మో...
Ох ты... Вот это волшебство...
దిక్కుల్నే ఆటాడించే చిక్కుల్లో గందరగోళం
Стороны света играют, путаясь в беспорядке
ఒళ్ళు ఊగగా ఎక్కిళ్ళు రేగగా
Тело качается, глаза бегают
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Дзынь чак дзынь чак чан... Дзынь чак дзынь чак чан...
గోపాలబాలా ఆపర గోల
Гопала бала, вот это заварушка
కైపు ఏలా ఊపర ఉయ్యాల
Как же, в эту сторону, качели-качалки
పాతాళం కనిపెట్టేలా ఆకాశం పనిపట్టేలా
Подземный мир, кажется, небо работает
ఊగకే మరి మతిలేని సుందరి
Качайся же, глупенькая красавица
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Дзынь чак дзынь чак чан...
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Дзынь чак дзынь чак чан...
సాగనీమరి సరదాల గారడీ
Продолжай же, веселая акробатика
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చా... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చా...
Дзынь чак дзынь чак ча... Дзынь чак дзынь чак ча...





Writer(s): Balasubrahmanyam S P


Attention! Feel free to leave feedback.