Lyrics and translation P. Susheela feat. S. P. Balasubrahmanyam - Komma Kommako
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komma Kommako
Иди ко мне, флейта
Komm
kommako
sannai
Иди
ко
мне,
флейта,
Kote
ragas
unnai
Расскажи
мне
тысячу
мелодий.
Amiti
mauna
anduki
dhyana
Безмолвная
медитация
ради
той
любви,
Amiti
mauna
anduki
dhyana
Безмолвная
медитация
ради
той
любви.
Komm
kommako
sannai
Иди
ко
мне,
флейта,
Kote
ragas
unnai
Расскажи
мне
тысячу
мелодий.
Manasulo
dhyana
matalo
mauna
Медитация
в
сердце,
молчание
на
устах.
Manasulo
dhyana
matalo
mauna
Медитация
в
сердце,
молчание
на
устах.
Mansumatakandani
naadu
madhuramain
patvutundi
Когда
я
вспоминаю
о
тебе,
страна
наполняется
сладостью,
Madhuramain
vedanlone
pataku
pallavi
pudutundi
В
этой
сладости,
в
боли,
рождается
новый
припев.
Mansumatakandani
naadu
madhuramain
patvutundi
Когда
я
вспоминаю
о
тебе,
страна
наполняется
сладостью,
Madhuramain
vedanlone
pataku
pallavi
pudutundi
В
этой
сладости,
в
боли,
рождается
новый
припев.
Pallavinch
paduchudana
paruchukunn
mamatal
choodu
Посмотри
на
мои
слова,
когда
я
пою
этот
припев,
Pallavinch
paduchudana
paruchukunn
mamatal
choodu
Посмотри
на
мои
слова,
когда
я
пою
этот
припев,
Pasitnal
tolivekuvulo
musurukunn
mabbulu
choodu
Посмотри
на
жемчужины,
сияющие
в
моих
глазах.
Anduke
dhyana
anduke
mauna
Поэтому
медитация,
поэтому
молчание.
Anduke
dhyana
anduke
mauna
Поэтому
медитация,
поэтому
молчание.
Komm
kommako
sannai
Иди
ко
мне,
флейта,
Kote
ragas
unnai
Расскажи
мне
тысячу
мелодий.
Amiti
mauna
anduki
dhyana
Безмолвная
медитация
ради
той
любви,
Manasulo
dhyana
matalo
mauna
Медитация
в
сердце,
молчание
на
устах.
Contaveesu
korikalagaa
godari
urakalu
choodu
Посмотри
на
волны
Годавари,
подобные
ожерельям,
Urakalek
ugislade
padavakunn
bandha
choodu
Посмотри
на
связь,
возникающую
из
этих
волн.
Contaveesu
korikalagaa
godari
urakalu
choodu
Посмотри
на
волны
Годавари,
подобные
ожерельям,
Urakalek
ugislade
padavakunn
bandha
choodu
Посмотри
на
связь,
возникающую
из
этих
волн.
Ordutono
nitetono
padav
mudipadi
undali
Путь
должен
быть
закончен,
будь
то
один
или
вместе.
Ordutono
nitetono
padav
mudipadi
undali
Путь
должен
быть
закончен,
будь
то
один
или
вместе.
Appude
mudi
averito
padi
padav
payana
sagono
mari
Только
тогда
конец,
иначе
путь
с
другим
– просто
морское
путешествие.
Anduke
dhyana
anduke
mauna
Поэтому
медитация,
поэтому
молчание.
Anduke
dhyana
anduke
mauna
Поэтому
медитация,
поэтому
молчание.
Komm
kommako
sannai
Иди
ко
мне,
флейта,
Kote
ragas
unnai
Расскажи
мне
тысячу
мелодий.
Amiti
mauna
anduki
dhyana
Безмолвная
медитация
ради
той
любви,
Manasulo
dhyana
matalo
mauna
Медитация
в
сердце,
молчание
на
устах.
Komm
kommako
sannai
Иди
ко
мне,
флейта,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veturi Murthy, K Mahadevan
Attention! Feel free to leave feedback.