Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Manasu Kelide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manasu Kelide
Manasu Kelide
Indha
mamanoda
manasu
maliyapoo
pole
ponnaanathuuu
Your
heart
is
as
fragrant
as
a
jasmine
flower,
my
dear,
Intha
vanna
mayil
athanaal
enniyathu
pole
poochooduthuuu
Like
a
magnificent
peacock,
your
love
blossoms
in
my
heart
Kuththala
kulumaiyum
koodi
varuthu
santhosa
nenapporu
kodi
varuthu
Together
we'll
conquer
life's
peaks,
my
darling
Solla
vaarthaii
yeathum
illa
...mamanoda...
Words
escape
me,
my
love...
Hey
mamanoda
manasu
maliyapoo
pole
ponnaanathuuu
Hey!
Your
heart
is
as
fragrant
as
a
jasmine
flower,
my
dear,
Intha
vanna
mayil
athanaal
enniyathu
pole
poochooduthu
Like
a
magnificent
peacock,
your
love
blossoms
in
my
heart
Akkalin
magalukkuk
ketathai
naan
koduppen
For
my
beloved,
I
will
make
sacrifices
Manasil
ippa
allaadi
kidakira
aasaiyai
naan
mudippen
The
desires
that
once
tormented
me,
I
will
now
quell
Virumbiyathu
inneram
kidaikira
pothuu
oru
yekkam
nenjil
yeathu
In
this
union,
our
dreams
will
come
true,
a
flame
ignites
within
Ellorkum
ninaiththathu
pole.
Manavazhkai
vaaiththidaathu
For
all,
life
unfolds
as
fate
has
destined
Eppothum
oruvanai
ennith
thavithean
ippothu
naaan
athaik
kandu
pidithen
Once,
I
yearned
for
love,
but
now
I've
found
it
in
you
Getti
melam
ketkum
neram
kooda
mamanoda...
The
drums
of
marriage
beat,
my
dear...
Indha
mamanoda
manasu
maliyapoo
pole
ponnaanathu
Your
heart
is
as
fragrant
as
a
jasmine
flower,
my
dear,
Intha
vanna
mayil
athanaal
enniyathu
pole
poochooduthu
Like
a
magnificent
peacock,
your
love
blossoms
in
my
heart
Kuththala
kulumaiyum
koodi
varuthu
santhosa
nenapporu
kodi
varuthu
Together
we'll
conquer
life's
peaks,
my
darling
Sola
vaarthaii
yeathum
illa
...mamanoda...
Words
escape
me,
my
love...
Indha
mamanoda
manasu
maliyapoo
pole
ponnaanathu
Your
heart
is
as
fragrant
as
a
jasmine
flower,
my
dear,
Intha
vanna
mayil
athanaal
enniyathu
pole
poochooduthu
Like
a
magnificent
peacock,
your
love
blossoms
in
my
heart
Ponnaana
nagaigalum
maalaiyum
poattiruppen
I
offer
you
a
garland
of
golden
coins
Manavarayil
kannaale
unakoru
nandriyai
naan
uraippen
With
all
my
heart,
I
thank
you
for
your
love
Enaku
andru
sollatha
unarvugal
koodum
vizhi
oram
eeramaagum
Your
unspoken
wisdom
guides
me,
like
a
beacon
in
the
night
Kalyana
kanavugal
yaavum
kaiyil
serun
neram
aagum
Together,
we'll
fulfill
all
our
dreams
Pallandu
padithidum
oorr
muzhuthum
The
entire
village
will
sing
your
praises
Vanddatam
paranthidum
vanji
manathum
The
gods
will
bless
our
union
Manja
thaali
maarbil
oonjal
aadum.mamanoda
On
your
neck,
the
golden
necklace
will
dance,
my
dear
Hey
mamanoda
manasu
maliyapoo
pole
ponnaanathu
Hey!
Your
heart
is
as
fragrant
as
a
jasmine
flower,
my
dear,
Intha
vanna
mayil
athanaal
enniyathu
pole
poochooduthu
Like
a
magnificent
peacock,
your
love
blossoms
in
my
heart
Kuththala
kulumaiyum
pongi
varuthu
santhosa
nenapporu
kodi
varuthu
Together
we'll
conquer
life's
peaks,
my
darling
Sola
vaarthaii
yeathum
illai
...mamanoda...
Words
escape
me,
my
love...
Indha
mamanoda
manasu
maliyapoo
pole
ponnaanathu
Your
heart
is
as
fragrant
as
a
jasmine
flower,
my
dear,
Intha
vanna
mayil
athanaal
enniyathu
pole
poochooduthu
Like
a
magnificent
peacock,
your
love
blossoms
in
my
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chi Udayashanker, Rajan, Nagendra
Attention! Feel free to leave feedback.