S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Manasuna - From "Sankeerthana" - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Manasuna - From "Sankeerthana"




Manasuna - From "Sankeerthana"
Manasuna - From "Sankeerthana"
manasuna molicina sarigamalE
My heart grieves in the scale of Sarigama
I galagala naDakala taragalugA
With each step, each moment, and each argument
nA kalalanu mOsuku ninucEri
My heart craves for your embrace
O kammani Usuni telipEnE
Oh beautiful, fill my breath
kavitavu nIvai ...paruguna rA
Poetry in your voice...useless without you
eda saDitO naTiyiMcaga rA...
What good is music without you, my dear?
svAgataM susvAgataM . svAgataM susvAgataM
Welcome, most welcome. Welcome, most welcome
kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU
Cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo
rArA svaramula sOpAnamulaku pAdAlanu jata cEsi
Come, let us pluck the petals of the musical scale and make garlands of songs
kukukU kukukkU kIrtana ...toli Amanivai rA...
Cuckoo cuckoo hymns...let us revel in love...
pilicE cilipi kOyilA ...eTa dAgunnAvO .
Nightingale nightingale temple...where are you hiding?
kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU
Cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo
rArA svaramula sOpAnamulaku pAdAlanu jata cEsi.
Come, let us pluck the petals of the musical scale and make garlands of songs
mI nRutyaM cUsi nijaMgA... U nijaMgA .umhu...
My dance is for you my love...for you my love
caraNaM 1:
Verse 1:
muvvala ravaLi piliciMdi . kavita badulu palikiMdi
The parrot is chattering in three colours. Poetry is just noise without you
kalata nidura cediriMdi . manasu kalanu vetikiMdi
Time sleeps in silence. My heart seeks for your laughter
vayyArAla gautami... vayyArAla gautami...
Oh Gautami of the riverbank...Oh Gautami of the riverbank...
I kanyArUpa kalpana...
This maiden is a beautiful dream...
vasaMtAla gItinE nannE mElukolpina
In the spring of your love, lift me up
BAvAla pUla rAgAla bATa nIkai vEcEnE ...
Oh fool, I am lost in the raga of your love...
kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU
Cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo
EdO svaragati nUtana padagati cUpenu nanu SRuti cEsi
Here, I have learnt a new rhythm, a new step, following the musical notes
idi nA madi saMkIrtana .kukukU kukukkU
This is my devotional song.Cuckoo cuckoo
sudhalUrE AlApAna .kukukU kukukkU
Aalapana in the land of nectar.Cuckoo cuckoo
EdO svaragati nUtana padagati cUpenu nanu SRuti cEsi
Here, I have learnt a new rhythm, a new step, following the musical notes
kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU
Cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo
caraNaM 2:
Verse 2:
lalita lalita padabaMdhaM ...madini madhura sumagaMdhaM
Your lotus feet are beautiful...intoxicating like the fragrance of flowers
calita mRudula padalAsyaM . avani adhara darahAsaM
Your soft words are enchanting. Your lips are like red coral
maraMdAla gAnamE ... maraMdAla gAnamE... mRudaMgAla nAdamu.
The melody of the mridangam... the melody of the mridangam... the rhythm of the drums.
prabaMdhAla prANamE naTiMcETi pAdamu...
I bow to your divine feet...
mEGAla dAri UrEgu Uha... vAlE I mrOla
The clouds are thundering in the sky... let it rain, my love
kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU
Cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo
EdO svaragati nUtana padagati cUpenu nanu SRuti cEsi
Here, I have learnt a new rhythm, a new step, following the musical notes
idi nA madi saMkIrtana .kukukU kukukkU
This is my devotional song.Cuckoo cuckoo
sudhalUrE AlApAna .kukukU kukukkU
Aalapana in the land of nectar.Cuckoo cuckoo
rArA svaramula sOpAnamulaku pAdAlanu jata cEsi.
Come, let us pluck the petals of the musical scale and make garlands of songs
kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU cuku cuku kUkU
Cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo





Writer(s): VANDEMATARAM SRINIVAS, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY


Attention! Feel free to leave feedback.