Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam feat. Sujatha - Chukkalanni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chukkalanni
muggulai
pakkumanna
mungili
Звёздочки
словно
жемчуг
собираю
для
тебя,
любимая,
Kalla
mundu
kadilee
choopinche
manchi
majilee
Перед
тобой,
как
фокусник,
показываю
чудеса.
Prathi
poota
poola
baatagaa
suma
swagathalu
paadagaa
Каждый
цветок,
как
путь,
с
радостью
приветствуем,
с
песнями
встречаем.
Swapna
seema
chooddam
jatha
jaithra
yathra
cheddam
В
мир
грёз
отправимся,
в
победный
поход
вместе
пойдём.
Chukkalanni
muggulai
pakkumanna
mungili
Звёздочки
словно
жемчуг
собираю
для
тебя,
любимая,
Kalla
mundu
kadilee
choopinche
manchi
majilee
Перед
тобой,
как
фокусник,
показываю
чудеса.
Nuvve
thodugaa
unde
jeevitham
nitturpu
jaade
leni
nithya
noothanam
С
тобой
рядом
жизнь
моя
— вечная
новизна,
без
печали
и
уныния.
Nuvve
needagaa
panche
snehitham
hemantham
raane
raani
chaithra
nandanam
С
тобой,
желанной,
дружба
моя
— вечная
весна,
где
нет
зимы,
лишь
радость
цветения.
Yendallo
chinde
chemata
amrutham
poyagaa
В
сердце
моём
сладкий
нектар,
словно
амрита
струится,
Gundello
nammakanni
penchudaamaa
В
душе
нашей
поселимся,
как
два
голубка.
Ninnallo
nishturaala
nippule
kanthigaa
В
глазах
твоих
искренность
и
нежность
безграничная,
Repallo
adrushtanni
panchukomaa
В
наших
сердцах
удачу
поселим.
Nadi
reyi
cheraneeyaka
Река
течёт,
не
зная
преград,
Soorya
deepamundi
mana
daari
chooputhondi
Солнце
светит,
нам
путь
освещая.
Chukkalanni
muggulai
pakkumanna
mungili
Звёздочки
словно
жемчуг
собираю
для
тебя,
любимая,
Kalla
mundu
kadilee
choopinche
manchi
majilee
Перед
тобой,
как
фокусник,
показываю
чудеса.
Anni
rojulu
sannajaajulai
andamga
allukundam
chinni
mandiram
Все
дни,
как
праздничные
гирлянды,
украсим
наш
маленький
храм.
Ninna
oohale
neti
ooyalai
gaaramga
penchukundam
sneha
bandhanam
Твои
вздохи
и
мои
мысли,
словно
ветер,
сплетем
в
узы
любви.
Rangeli
santhoshala
chandanam
challuthu
Радужное
сандаловое
счастье
благоухает,
Ee
gaali
andukundi
kotta
geetham
Этот
ветер
поёт
новую
песню.
Uyyala
sangeethala
raagame
paadathu
Мелодия
качелей
звучит,
как
волшебная
рага,
Saagali
sooryavamsa
suprabhatham
Утреннее
сияние,
словно
солнечная
династия,
приветствует
нас.
Anchu
daatu
amrutham
Пять
элементов,
как
амрита,
Panchuthondi
nithyam
mana
prema
paarijaatham
Дарят
нам
каждый
день
любовь,
словно
дерево
париджата.
Chukkalanni
muggulai
pakkumanna
mungili
Звёздочки
словно
жемчуг
собираю
для
тебя,
любимая,
Kalla
mundu
kadilee
choopinche
manchi
majilee
Перед
тобой,
как
фокусник,
показываю
чудеса.
Prathi
poota
poola
baatagaa
suma
swagathalu
paadagaa
Каждый
цветок,
как
путь,
с
радостью
приветствуем,
с
песнями
встречаем.
Swapna
seema
chooddam
jatha
jaithra
yathra
cheddam
В
мир
грёз
отправимся,
в
победный
поход
вместе
пойдём.
Chukkalanni
muggulai
pakkumanna
mungili
Звёздочки
словно
жемчуг
собираю
для
тебя,
любимая,
Lalalalala...
Lalalalala...
Lalalalala...
Lalalalala...
Лалалала...
Лалалала...
Лалалала...
Лалалала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY, S.A.RAJ KUMAR
Attention! Feel free to leave feedback.