Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasiga En Rasiga
Озорница, моя озорница
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
En
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Моя
озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Ho
Rasiga
Rasiga
Ennai
Thirudi
Pona
Thiru
Rasiga
О,
озорница,
озорница,
укравшая
мое
сердце,
святая
озорница,
En
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Моя
озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Ho
Rasiga
Rasiga
Ennai
Thirudi
Pona
Thiru
Rasiga
О,
озорница,
озорница,
укравшая
мое
сердце,
святая
озорница,
Pen
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Thiru
Rasiga
Девушка-озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
святая
озорница,
Ho
Rasiga
Rasiga
Ennai
Vasiyam
Seithu
Pona
Rasiga
О,
озорница,
озорница,
околдовавшая
меня,
озорница,
Ival
Nadakkum
Nadayilae
Nilam
Sivakkum
Когда
ты
идёшь,
земля
дрожит,
Athil
Manam
Inikkum.
А
в
ней
тает
сердце.
Ival
Nindru
Nimirnthathum
Vaanin
Vizha
Когда
ты
выпрямляешься
и
встаёшь,
небеса
празднуют,
Athu
Vanavilla?
Illai
Vasantha
Villa?
Это
небесный
фейерверк?
Или
весенний
ливень?
Antha
Egipthin
Mummyum
Imai
Thirakkum
Даже
египетская
мумия
оживёт,
Ival
Konjam
Sirithaal
Athu
Uyir
Pizhaikkum
Если
ты
немного
улыбнёшься,
это
будет
праздник
жизни.
Nilam
Inge
Nilam
Inge
Ival
Vizhiyil
Oonjal
Aaduthey
Земля
здесь,
земля
здесь,
в
твоих
глазах
качаются
качели,
Oonjal
Aaduthey
Aaduthey
Iru
Thirayil
Engi
Thurai
Aaduthey
Качели
качаются,
качаются,
между
двух
столбов,
где
они
качаются,
Ival
Kaathorum
Maanadu
Pookal
Kootam
Poduthey
Твой
аромат
- это
сад,
букет
цветов,
Yetti
Pidikka
Katti
Inaikka
Minnal
Valamum
Pidithu
Valai
Veesuthey
Чтобы
поймать,
связать,
удержать,
со
скоростью
молнии
ты
плетёшь
сети,
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Rasiga
Rasiga
Penna
Thirudi
Pøna
Pen
Rasiga
Озорница,
озорница,
укравшая
моё
сердце,
девушка-озорница,
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Rasiga
Rasiga
Penna
Thirudi
Pøna
Thiru
Rasiga
Озорница,
озорница,
укравшая
моё
сердце,
святая
озорница,
Antha
Mumthaajin
Izhil
Šønna
Or
Vaarthai
Thaan
Слова,
сказанные
губами
Мумтаз,
Innum
Agravil
Palingødu
Olikindrathey
До
сих
пор
сияют
в
Агре,
Antha
Aathaavin
Uyir
Šutta
Oru
Vaarthai
Thaan
Слова,
вдохнувшие
жизнь
в
Адама,
Innum
Aaraamal
Šugamaaga
Køthikindrathey
До
сих
пор
тихо
шепчутся
в
раю,
Kadum
Visham
Køøda
Karumbaaga
Inikkindrathey
Даже
смертельный
яд
кажется
сладким
мёдом,
Kaathal
Šøgathai
Šøap
Indri
Thuvaikindrathy
Любовь,
как
мыло,
смывает
печаль
сегодня,
Èn
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Моя
озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Hø
Rasiga
Rasiga
Ènnai
Thirudi
Pøna
Thiru
Rasiga
О,
озорница,
озорница,
укравшая
моё
сердце,
святая
озорница,
Ival
Kaathørum
Maanadu
Pøøkal
Køøtam
Pøduthey
Твой
аромат
- это
сад,
букет
цветов,
Yetti
Pidikka
Katti
Inaikka
Minnal
Valamum
Pidithu
Valai
Veesuthey
Чтобы
поймать,
связать,
удержать,
со
скоростью
молнии
ты
плетёшь
сети,
Uli
Thedalgal
Ilaamal
Šilaye
Illai
Без
поисков
тигра
нет
шкуры,
Vizhi
Thedalgal
Ilaamal
Kaathal
Illai
Без
поиска
взглядом
нет
любви,
Mazhai
Thøøralgal
Thedalgal
Mannai
Thødum
Поиски
капель
дождя
питают
землю,
Malaver
Thedum
Thedalgal
Pennai
Thødum
Поиски
горных
вершин
ведут
к
тебе,
Thanakullae
Or
Thedalgal
Nyaanam
Tharum
Поиск
внутри
себя
даёт
знание,
Pena
Mai
Kønda
Thedalgal
Kavithai
Tharum
Поиск,
вдохновленный
тобой,
даёт
поэзию,
Viral
Køndaadum
Thedalgal
Isaiyai
Tharum
Поиск,
управляемый
пальцами,
даёт
музыку,
Vithai
Køndaadum
Thedalgal
Vidiyal
Tharum
Поиск,
управляемый
семенами,
даёт
рассвет,
Viral
Køndaadum
Thedalgal
Isaiyai
Tharum
Поиск,
управляемый
пальцами,
даёт
музыку,
Vithai
Køndaadum
Thedalgal
Vidiyal
Tharum
Поиск,
управляемый
семенами,
даёт
рассвет,
Thedal
Vidiyal
Tharum.
Thedal
Vidiyal
Tharum.
Поиск
даёт
рассвет.
Поиск
даёт
рассвет.
Thedal
Vidiyal
Tharum.
Поиск
даёт
рассвет.
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Rasiga
Rasiga
Ènna
Thirudi
Pøna
Pen
Rasiga
Озорница,
озорница,
укравшая
моё
сердце,
девушка-озорница,
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Rasiga
Rasiga
Ènna
Thirudi
Pøna
Pen
Rasiga
Озорница,
озорница,
укравшая
моё
сердце,
девушка-озорница,
Èn
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Моя
озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Hø
Rasiga
Rasiga
Ènnai
Thirudi
Pøna
Thiru
Rasiga
О,
озорница,
озорница,
укравшая
моё
сердце,
святая
озорница,
Èn
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Rasiga
Pen
Rasiga
Моя
озорница,
озорница,
озорница,
озорница,
девушка-озорница,
Hø
Rasiga
Rasiga
Ènnai
Thirudi
Pøna
Thiru
Rasiga
О,
озорница,
озорница,
укравшая
моё
сердце,
святая
озорница,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piraisudan, A R Rahman
Attention! Feel free to leave feedback.