Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Amma Bhavani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
om
shakti
maha
shakti
Ом
Шакти
Маха
Шакти
om
shakthi
maha
shakti
Ом
Шакти
Маха
Шакти
amm
bhavani
lokaalani
ella
Мать
Бхавани,
все
миры
omkara
rupavamma
talli
ni
mahimalni
chupavamma
Омкара
рупавамма,
мать,
покажи
мне
свою
славу
(amma...
chupavamma)
(Мать...
покажи
мне)
ohhh.!!
srushtike
dipamma
shektike
mullama
Охх..!!
Источник
творения,
цветок
Шакти
smiha
radame
nidamma
Улыбка
- твоя
обитель
ammadurgamma
baktulani
divincchamaa.!!
Мать
Дургамма,
мы
поклоняемся
тебе.!!
(amma...
chupavamma)
(Мать...
покажи
мне)
amma
puspu
kunkuma
chandanamu
palla
abhishekam
Мать,
цветы,
кумкум,
сандал,
листья,
омовение
errani
gajullatho
puvvulatho
ninu
kolichamu
С
двумя
слонами
и
цветами
мы
поклоняемся
тебе
amma
chandaname
pusina
ollu
chudu(2)
Мать,
взгляни
на
тело,
умащенное
сандалом
(2)
amma
punami
puttillu
a
kanulu
chudu
Мать,
взгляни
на
эти
глаза,
подобные
полной
луне
amma
mukoti
merpula
mommu
chudu
Мать,
взгляни
на
молчание
этих
губ
muguru
ammaala
mulakutamma
Встреча
трех
матерей
ni
adgule
kalalu
Твои
божественные
игры
amma
nipulne
tokina
nadka
chudu
Мать,
послушай
звук
твоих
стоп
amma
dikulne
datina
kirti
chudu
Мать,
взгляни
на
славу,
данную
твоими
руками
veyi
suryilay
vellisina
shakti
ni
chuduu
Взгляни
на
силу,
сияющую,
как
тысячи
солнц
manshulo
devudni
bakthi
ni
chuddduu
Взгляни
на
преданность
богу
в
людях
ni
padaa
seva
ne
maku
punyam
Служение
твоим
стопам
- это
наше
благословение
amma
ni
chuppu
sokina
ma
janma
danyam
Мать,
моя
жизнь
благословенна
твоим
взглядом
(amma...
chupavamma)
(Мать...
покажи
мне)
dinaku
dinaku
tha
День
за
днем,
да
dinaku
dinaku
tha
День
за
днем,
да
gala
gala
gala
gala
dinaku
dinaku
tha
Гала
гала
гала
гала
день
за
днем,
да
gajalane
katti
Связывая
колокольчики
damarukame
patti
Держа
дамару
natyame
cheyuta
amma
ki
istam
atta
Матери
нравится
танец,
вот
так
orre
ogela
eyyali
arati(2)
О,
давай
зажжем
ей
светильник
(2)
kayalu
kotti
pallamu
petti
padalu
takithe
adigina
fallamulu
echunu
talli
Хлопая
в
ладоши,
вознося
листья
и
вознося
молитвы,
Мать
дарует
желаемые
плоды
cherralu
techam
rikalu
techam
challanga
chusuko
Мы
подносим
фрукты,
мы
подносим
рис,
посмотри
на
вызовы
jai
jai
shakti
shiva
shiva
shakti
Джай
Джай
Шакти
Шива
Шива
Шакти
jai
jai
shakti
shiva
shiva
shakti
Джай
Джай
Шакти
Шива
Шива
Шакти
kanchilo
kamakshama
Камакша
в
Канчи
madura
minakshammaa
Минакши
в
Мадурае
kashi
lo
annapurnave
Аннапурна
в
Каши
srishilam
bramaramba
Брахмарамба
в
Шришайлам
bejawada
kanka
durga
vu
nuve
Ты
- Канка
Дурга
в
Беджаваде
kalakatta
kalli
mata
ve
Кали
Мата
в
Калькутте
narakudni
hatamarchi
srikrishnudni
chachi
satyabamma
ai
shakte
chupinave
Ты
убила
Нараку
и
защитила
Шри
Кришну,
став
Сатьябхамой,
показав
свою
силу
Шакти
naraloka
barani
booo
devi
ayyi
mosi
Ты
стала
богиней
Наралока
Барани
и
уничтожила
satti
leni
sahanam
chatinave
Гордость
без
истины
badra
kalli
ninu
Бхадра
Кали,
тебя
shanta
parichendhuku
Чтобы
успокоить
rudra
netrundu
shivdu
aina
sari
tuguna...
Даже
если
Шива
с
третим
глазом...
bramaku
meddasu
Мозг
Брахмы
vishuvu
tejassu
Сияние
Вишну
ni
pada
dulini
takkaga
vachenata
Пришли
к
твоим
стопам
ni
pada
dulini
takkaga
vachenata
Пришли
к
твоим
стопам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHIRRAVURI VIJAY KUMAR, S.A.RAJ KUMAR
Attention! Feel free to leave feedback.