S. P. Balasubrahmanyam - Ammayya Ammayya - translation of the lyrics into German

Ammayya Ammayya - S. P. Balasubrahmanyamtranslation in German




Ammayya Ammayya
Oh Mutter, oh Mutter
Amma oorene andaru nee nanna devaru
Mutter, alle sagen, du bist mein Gott
Jagake mukkoti devaru nee nanna devaru...
Die Welt hat unzählige Götter, du bist mein Gott...
Ammayya Ammayya baare akkare sakkare thaare
Oh Mutter, oh Mutter, komm, lieber süßer Stern
MakkaLa baayige makkaLa baaLige
Für den Mund der Kinder, für das Leben der Kinder
Ammayya Ammayya baare akkare sakkare thaare
Oh Mutter, oh Mutter, komm, lieber süßer Stern
MakkaLa baayige makkaLa baaLige
Für den Mund der Kinder, für das Leben der Kinder
Hoovigu haNNigu bhoomi devaru
Für Blume und Frucht ist die Erde Gott
Novigu nalivigu thaayi devaru...
Für Schmerz und Freude ist die Mutter Gott...
Ammayya Ammayya baare akkare sakkare thaare
Oh Mutter, oh Mutter, komm, lieber süßer Stern
MakkaLa baayige makkaLa baaLige...
Für den Mund der Kinder, für das Leben der Kinder...
Ee jagave thaayige thottilu naavella makkaLo
Diese Welt ist eine Wiege für die Mutter, wir alle sind Kinder
Aa suraru thaayige daasaru maathige thapparo
Selbst die Götter sind Diener der Mutter, sie widersetzen sich ihrem Wort nicht
Sathyake saakshi suLLige shoola thaayaaNe thaayaaNe
Zeuge der Wahrheit, Speer für die Lüge, bei der Mutter, bei der Mutter!
Ammaa oorene andaru nee nanna devaru
Mutter, alle sagen, du bist mein Gott
Jagake mukkoti devaru nee nanna devaru...
Die Welt hat unzählige Götter, du bist mein Gott...
Maanakoo doDDadu maNNinaa ruNa
Größer als Ehre ist die Schuld gegenüber der Erde
PraaNakoo doDDadu thaayiyaa ruNa...
Größer als das Leben ist die Schuld gegenüber der Mutter...
Ammayya Ammayya baare akkare sakkare thaare
Oh Mutter, oh Mutter, komm, lieber süßer Stern
MakkaLa baayige makkaLa baaLige...
Für den Mund der Kinder, für das Leben der Kinder...
Oo janani jeevake moola nee thyaagake kaLasha nee
Oh Mutter, Ursprung des Lebens, du bist der Gipfel des Opfers
Oo janani yellaku modalu nee premake kaDalu nee
Oh Mutter, Anfang von allem, du bist der Ozean der Liebe
Maanake roopa manasige deepa ninna mukha ninna mukha
Gestalt der Ehre, Licht für den Geist, dein Gesicht, dein Gesicht
Ammaa yaarene andaru nee nanna devaru
Mutter, wer auch immer etwas sagt, du bist mein Gott
Jagake mukkoti devaru nee nanna devaru...
Die Welt hat unzählige Götter, du bist mein Gott...
Daanaku doDDadu annadaa ruNa
Größer als Almosen ist die Schuld für die Nahrung
Dhyaanaku doDDadu ammanaa ruNa
Größer als Meditation ist die Schuld gegenüber der Mutter
Ammayya Ammayya baare akkare sakkare thaare
Oh Mutter, oh Mutter, komm, lieber süßer Stern
MakkaLa baayige makkaLa baaLige...
Für den Mund der Kinder, für das Leben der Kinder...
Ammayya Ammayya baare akkare sakkare thaare
Oh Mutter, oh Mutter, komm, lieber süßer Stern
MakkaLa baayige makkaLa baaLige
Für den Mund der Kinder, für das Leben der Kinder
Hoovigu haNNigu bhoomi devaru
Für Blume und Frucht ist die Erde Gott
Novigu nalivigu thaayi devaru...
Für Schmerz und Freude ist die Mutter Gott...
Ammayya Ammayya baare akkare sakkare thaare
Oh Mutter, oh Mutter, komm, lieber süßer Stern
MakkaLa baayige makkaLa baaLige
Für den Mund der Kinder, für das Leben der Kinder





Writer(s): Hamsalekha


Attention! Feel free to leave feedback.