S. P. Balasubrahmanyam - En Kaadhale - From "Duet" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - En Kaadhale - From "Duet"




En Kaadhale - From "Duet"
Моя любовь - Из фильма "Дуэт"
En Kaathale En Kaathale
Моя любовь, моя любовь,
Ennai Enna Seiya Pogiraai.
Что ты со мной делаешь?
Naan Ooviyan Endru Therindum Nee
Зная, что я схожу с ума,
Aaen Kannirandum Kaetkiraai.
Зачем ты требуешь моих слёз?
Siluvaigal Sirahuhal
Крылья и перья,
Rendil Enna Thara Pogiraai.
Что из них ты мне дашь?
Killuvathai Killivittu
Убив то, что нужно убить,
Aaen Thalli Nindru Paarkiraai.
Зачем ты стоишь и смотришь?
En Kaathale En Kaathale
Моя любовь, моя любовь,
Ennai Enna Seiya Pogiraai.
Что ты со мной делаешь?
Naan Ooviyan Endru Therindum Nee
Зная, что я схожу с ума,
Aaen Kannirandum Kaetkiraai.
Зачем ты требуешь моих слёз?
Kaathale Nee Poo Erinthaal
Любовь, если ты даришь цветок,
Entha Malayum Konjam Kulayum.
Любая гора немного склонится.
Kaathale Nee Kal Erinthaal
Любовь, если ты даришь камень,
Entha Kadalum Konjam Kalangum.
Любое море немного взволнуется.
Ini Meelvathaa Illai Veelvathaa.?
Теперь мне парить или падать?
Uyir Vazhvathaa Illai Povathaa.?
Жить или умереть?
Amuthenpathaa Visham Enbathaa.?
Это нектар или яд?
Illa Amuthavishamenbathaa.?
Или это сладкий яд?
En Kaathale En Kaathale
Моя любовь, моя любовь,
Ennai Enna Seiya Pogiraai.
Что ты со мной делаешь?
Naan Ooviyan Endru Therindum Nee
Зная, что я схожу с ума,
Aaen Kannirandum Kaetkiraai.
Зачем ты требуешь моих слёз?
Kaathale Un Kaaladiyil
Любовь, у твоих ног
Naan Vilunthu Vilunthu Thozhudaen
Я таю и таю, чтобы служить тебе.
Kangalai Nee Møødi Køndaal
Если ты закрываешь глаза,
Naan Kulungi Kulungi Azhudaen
Я сжимаюсь и плачу.
Ithu Maatramaa.? Thadumaatramaa.?
Это всё? Только страдание?
Èn Nejile Pani Møøttamaa.?
Почему ты покрываешь мою жизнь болью?
Nee Thøliyaa.? Illai Èthiriyaa.?
Ты друг или враг?
Èndru Thinamum Pøraattamaa.?
Я борюсь с этим каждый день.
Èn Kaathale Èn Kaathale
Моя любовь, моя любовь,
Ènnai Ènna Šeiya Pøgiraai.
Что ты со мной делаешь?
Naan Oøviyan Èndru Therindum Nee
Зная, что я схожу с ума,
Aaen Kannirandum Kaetkiraai.
Зачем ты требуешь моих слёз?
Šiluvaigal Širahuhal
Крылья и перья,
Rendil Ènna Thara Pøgiraai.
Что из них ты мне дашь?
Killuvathai Killivittu.
Убив то, что нужно убить.






Attention! Feel free to leave feedback.