S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Illamai Etho Ehto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Illamai Etho Ehto




Illamai Etho Ehto
Молодость вот-вот
Hi everybody, Wish you a Happy New Year!
Привет всем, желаю вам счастливого Нового года!
ஹே... ஹேய்
Эй... Эй
ஹே ஹே ஹே ஹே ஹே...
Эй, эй, эй, эй, эй...
இளமை இதோ இதோ
Молодость вот-вот
இனிமை இதோ இதோ
Сладость вот-вот
College'uh teenage'uh பெண்கள்
Студентки, девочки-подростки
எல்லோர்க்கும் என் மீது கண்கள்
Все смотрят на меня
இளமை இதோ இதோ
Молодость вот-вот
இனிமை இதோ இதோ
Сладость вот-вот
வாலிபத்தின் மன்மதன்
Я - Купидон юности
லீலைகளில் மன்னவன்
Король забав
இராத்திரியில் சந்திரன்
Луна в ночи
ஹே ஹே, ரசிகைகளின் இந்திரன்
Эй, эй, Индра поклонниц
நான் ஆடும் ஆட்டம் பாருங்கள்
Посмотри, как я танцую
நிகரேது கூறுங்கள்?
Скажи, есть ли равные мне?
நான் பாடும் பாட்டை கேளுங்கள்
Послушай мою песню
கை தாளம் போடுங்கள்
Хлопай в ладоши
ஊர் போற்றவே பேர் வாங்குவேன்
Заслужу славу, весь город будет меня хвалить
நான் தான் சகலகலா வல்லவன்
Я мастер на все руки
இளமை இதோ இதோ
Молодость вот-вот
இனிமை இதோ இதோ
Сладость вот-вот
College'uh teenage'uh பெண்கள்
Студентки, девочки-подростки
எல்லோர்க்கும் என் மீது கண்கள்
Все смотрят на меня
இளமை இதோ இதோ
Молодость вот-вот
இனிமை இதோ இதோ
Сладость вот-вот
ஹே... ய் ஹிந்தியிலும் பாடுவேன்
Эй... Я спою и на хинди
வெற்றி நடை போடுவேன் (லாலாலா)
Буду шагать к победе (ла-ла-ла)
ஏக்துஜை கேளிகை
Зачем ты смотришь на меня?
எதுக்குடி பாத்தீகை
Зачем ты на меня так смотришь?
எனக்காக ஏக்கம் என்னம்மா?
Почему ты так тоскуешь по мне?
களத்தூரின் கண்ணம்மா
Красавица из Калатхура
உனக்காக வாலும் மாமன் தான்
Ради тебя я, твой дядя,
கல்யாண ராமன் தான்
Словно жених Рама
நாள்தோறும் தான் ஆள் மாறுவேன்
Каждый день я буду меняться
நான் தான் சகலகலா வல்லவன்
Я мастер на все руки
இளமை இதோ இதோ
Молодость вот-вот
இனிமை இதோ இதோ
Сладость вот-вот
College'uh teenage'uh பெண்கள்
Студентки, девочки-подростки
எல்லோர்க்கும் என் மீது கண்கள்
Все смотрят на меня
இளமை இதோ இதோ
Молодость вот-вот
இனிமை இதோ இதோ
Сладость вот-вот
ராபபிப ராபபிப ரர... ரர
Ра-па-би-па ра-па-би-па ра... ра
ஹே... ஹேய்
Эй... Эй
தக தக தக தக தக தக தக தக
Так-так-так-так-так-так-так-так
தக தக தக தக தக தா
Так-так-так-так-так-та
ஹேய் தத்தா தத்தா... தக தக தக தகத்தா...
Эй, татта татта... так-так-так-так-та...
தக தக தக தக தக... தே...
Так-так-так-так-так... Дэ...
ஹன், கம்பெடுத்து ஆடுவேன்
Хм, возьму палку и буду танцевать
கத்திச் சண்டை போடுவேன்
Буду драться на ножах
குத்துவதில் சூரன் நான்
В ударах я - демон
யுத்திகளின் வீரன் நான்
В стратегии я - герой
எனை யாரும் ஏய்த்தால் ஆகாது
Никто не должен меня обманывать
அதுதானே கூடாது
Этого нельзя допускать
எனை வெல்ல யாரும் கிடையாது
Никто не может меня победить
எதிர்க்கின்ற ஆளேது?
Есть ли кто-то, кто бросит мне вызов?
யார் காதிலும், பூச் சுற்றுவேன்
Я буду шептать на ушко každé
நான் தான் சகலகலா வல்லவன்
Я мастер на все руки
இளமை இதோ இதோ
Молодость вот-вот
இனிமை இதோ இதோ
Сладость вот-вот
College'uh teenage'uh பெண்கள்
Студентки, девочки-подростки
எல்லோர்க்கும் என் மீது கண்கள்
Все смотрят на меня





Writer(s): Vaali, Ilaiyaraaja


Attention! Feel free to leave feedback.