Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Kaadhal Enna Kannamoochi - From "Aval Varuvala "
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaadhal Enna Kannamoochi - From "Aval Varuvala "
Любовь - это игра в прятки - Из фильма "Aval Varuvala "
Kaathal
Enna
Kannamoochi
Aatama
Любовь
- это
игра
в
прятки,
Thottu
Chellum
Pattampoochi
Kootama
Словно
бабочка,
касающаяся
щеки.
Kaathal
Enna
Kannamoochi
Aatama
Любовь
- это
игра
в
прятки,
Thottu
Chellum
Pattampoochi
Kootama
Словно
бабочка,
касающаяся
щеки.
Kannukul
Paramma
Nee
Indri
Yaaramma
Кто
ты
сегодня,
незнакомка
в
моих
глазах?
Kovangal
Innum
Ingu
Yenamma
Почему
этот
гнев
все
еще
здесь?
Kaathal
Enna
Kannamoochi
Aatama
Любовь
- это
игра
в
прятки,
Thottu
Chellum
Pattampoochi
Kootama
Словно
бабочка,
касающаяся
щеки.
Koonthal
Varudum
Kaatru
Athu
Ветер
играл
с
твоими
волосами,
Naanaa
Irunthaen
Theriyaatha
А
я
сидел,
ничего
не
понимая.
Golusu
Konjum
Paatu
Athan
Звук
твоих
браслетов,
Pallavi
Aanen
Puriyaatha
Я
не
понимал
этой
мелодии.
Chinna
Chinna
Mookuthiyil
В
маленьких
жемчужинках,
Vairamaai
Minnuvathum
Kaathal
Tharum
Olithaan
Сверкание,
словно
молния,
- это
звук
любви.
Vennilavu
Sinthugindra
Mazhyaai
В
лунном
свете,
Unai
Chutri
Mooduvathum
Athuthaan
Это
окутывает
тебя.
Pani
Poovil
Vaasamaai
Kalanthene
Naanamma
Я
увядаю,
словно
цветок
без
воды.
Kaathal
Enna
Kannamoochi
Aatama
Любовь
- это
игра
в
прятки,
Thottu
Chellum
Pattampoochi
Kootama
Словно
бабочка,
касающаяся
щеки.
Nilavai
Urasum
Megam
Athan
Ninaivai
Облака,
закрывающие
луну,
- это
воспоминания,
Ninaithey
Urugaatha
Которые
не
дают
мне
уснуть.
Uyirai
Parugum
Kaathal
Athu
Любовь,
которая
обжигает
душу,
Oru
Naal
Unaiyum
Parugaatha
Однажды
обожжет
и
тебя.
Nee
Mudintha
Poovil
Oru
В
цветке,
который
ты
коснулась,
Ithazhaai
Vaazhnthuvittu
Я
хочу
жить,
Pøvatharku
Ninaipaen
И
умереть.
Nee
Nadantha
Mann
Èduthu
Šilanaal
Я
поднял
землю,
по
которой
ты
шла,
Šanthanathin
Vaasam
Athil
Unarnthaen
И
почувствовал
аромат
сандалового
дерева.
Nizhal
Theendum
Pøthilum
Даже
в
тени,
Manathødu
Vaerkiren
Я
жду
тебя
с
нетерпением.
Kaathal
Ènna
Kannamøøchi
Aatama
Любовь
- это
игра
в
прятки,
Thøttu
Chellum
Pattampøøchi
Køøtama
Словно
бабочка,
касающаяся
щеки.
Kaathal
Ènna
Kannamøøchi
Aatama
Любовь
- это
игра
в
прятки,
Thøttu
Chellum
Pattampøøchi
Køøtama
Словно
бабочка,
касающаяся
щеки.
Kannukul
Paramma
Nee
Indri
Yaaramma
Кто
ты
сегодня,
незнакомка
в
моих
глазах?
Køvangal
Innum
Ingu
Yenamma
Почему
этот
гнев
все
еще
здесь?
Kaathal
Ènna
Kannamøøchi
Aatama
Любовь
- это
игра
в
прятки,
Thøttu
Chellum
Pattampøøchi
Køøtama
Словно
бабочка,
касающаяся
щеки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pazhani barathi, s. a. rajkumar
Attention! Feel free to leave feedback.