Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Mate Rani (From "O Papa Lali")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mate Rani (From "O Papa Lali")
Королева сердца (Из фильма "О, папа Лали")
Mate
rani
chinnadani
kallu
palike
oosulu
Andalanni
pallavinchi
aalapinche
patalu
Королева
моего
сердца,
твои
маленькие
глазки,
как
капли
росы,
распевающие
песни,
воспевающие
красоту.
Preme
naku
panche
gnyapakalu
ra.
Любовь
для
меня
- праздник
круглый
год.
Vege
mooga
talape
valapu
panta
ra.
Быстрее
приходи
ко
мне,
моя
молчаливая
любовь.
Mate
rani
chinnadani
kallu
palike
oosulu
Andalanni
pallavinchi
aalapinche
patalu
Королева
моего
сердца,
твои
маленькие
глазки,
как
капли
росы,
распевающие
песни,
воспевающие
красоту.
Preme
naku
panche
gnyapakalu
ra.
Любовь
для
меня
- праздник
круглый
год.
Vege
mooga
talape
valapu
panta
ra.
Быстрее
приходи
ко
мне,
моя
молчаливая
любовь.
Vennelalle
poolu
virisi
tenelu
chilikenu
Chenta
cheri
aadamarachi
premanu
kosarenu
Весенние
цветы
распустились,
пчелы
жужжат.
Под
тенью
деревьев
я
клянусь
в
своей
любви.
Chandanala
jallu
kurisi
chupulu
kalisenu
Chandamama
pattapagale
ningini
podichenu
Словно
сандаловое
дерево,
я
изнываю
от
страсти,
мои
глаза
жаждут
тебя.
Луна
освещает
мою
тоску
по
тебе.
Kannepilla
kalale
nakika
lokam
Sannajaji
kalale
mohana
ragam
Мир
в
твоих
зрачках
манит
меня.
Мелодия
твоего
молчания
очаровывает
меня.
Chilakala
palukula
Alakala
kulukulu
na
cheli
sogasulu
nanne
muripinche...
Игра
твоих
ресниц,
шелест
твоих
локонов,
твоя
красота
сводит
меня
с
ума...
Mate
rani
chinnadani
kallu
palike
oosulu
Andalanni
pallavinchi
aalapinche
patalu
Королева
моего
сердца,
твои
маленькие
глазки,
как
капли
росы,
распевающие
песни,
воспевающие
красоту.
Muddhabanti
leta
navvulu
chindenu
madhuvulu
Usuladu
meni
vagalu
vennela
jilugulu
Твои
нежные
улыбки,
словно
капли
меда,
опьяняют
меня.
Твои
мягкие
губы,
как
лепестки
утренней
росы.
Harivillu
loni
rangulu
na
cheli
sogasulu
Vekuvala
melukolupe
na
cheli
pilupulu
Краски
радуги
в
твоей
красоте.
В
твоих
взглядах
- моя
жизнь.
Sandevela
palike
nalo
pallavi
Santasala
sirule
nave
annavi
Песня
в
моем
сердце,
как
вечерняя
звезда.
Мои
слова,
словно
ноты
Сантасалы,
рассказывают
о
моей
любви.
Musimusi
talapulu
taragani
valapulu
na
cheli
sogasulu
anni
ika
nave...
Твои
нежные
прикосновения,
твои
волнующие
слова,
твоя
красота...
все
это
ново
для
меня...
Mate
rani
chinnadani
kallu
palike
oosulu
Andalanni
pallavinchi
aalapinche
patalu
Королева
моего
сердца,
твои
маленькие
глазки,
как
капли
росы,
распевающие
песни,
воспевающие
красоту.
Preme
naku
panche
gnyapakalu
ra.
Любовь
для
меня
- праздник
круглый
год.
Vege
mooga
talape
valapu
panta
ra.
Быстрее
приходи
ко
мне,
моя
молчаливая
любовь.
Mate
rani
chinnadani
kallu
palike
oosulu
Andalanni
pallavinchi
aalapinche
patalu
Королева
моего
сердца,
твои
маленькие
глазки,
как
капли
росы,
распевающие
песни,
воспевающие
красоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ILAYARAJA, VETURI
Attention! Feel free to leave feedback.