Lyrics and translation S.P. Balasubrahmanyam - Nannavaru Yaaru Illa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nannavaru Yaaru Illa
У меня нет никого
ನನ್ನವರು
ಯಾರೂ
ಇಲ್ಲ
У
меня
нет
никого,
ಯಾರಿಗೆ
ಯಾರೂ
ಇಲ್ಲ
Ни
у
кого
нет
никого.
ಪ್ರೀತಿ
ವಾತ್ಸಲ್ಯಕೆ
ಅರ್ಥವೆ
ಇಲ್ಲ
Любви
и
нежности
нет
места,
ಪ್ರೀತಿ
ವಾತ್ಸಲ್ಯಕೆ
ಅರ್ಥವೆ
ಇಲ್ಲ
Любви
и
нежности
нет
места.
ಅರಳುವ
ಮುನ್ನ
ಮೊಗ್ಗು,
ಬಳ್ಳಿಗೆ
ಸ್ವಂತ
Нераспустившийся
бутон
принадлежит
лозе,
ಅರಳಿದ
ಮೇಲೆ
ಹೂವು,
ಪರರಿಗೆ
ಸ್ವಂತ
Распустившийся
цветок
принадлежит
другим,
ಹಸಿರಿನ
ಕಾಯಿ
ಎಂದೂ,
ರೆಂಬೆಗೆ
ಸ್ವಂತ
Зеленый
плод
принадлежит
дереву,
ರುಚಿಸುವ
ಹಣ್ಣು
ಎಂದೂ,
ತಿನ್ನೋರಿಗೆ
ಸ್ವಂತ
Спелый
плод
принадлежит
тем,
кто
его
ест.
ಜಗವೇ
ಹೀಗೆ,
ಬದುಕೆ
ಹೀಗೆ
Так
устроен
мир,
такова
жизнь.
ನೊಂದರು
ಇಲ್ಲ,
ಬೆಂದರು
ಇಲ್ಲ,
ಬೆಂದರು
ಇಲ್ಲ
Никто
не
грустит,
никому
нет
дела,
никому
нет
дела.
ಆಕಾಶಕ್ಕೆ
ಕೊನೆಯೆ
ಇಲ್ಲ,
ಆಸೆಗೆ
ಮಿತಿಯೆ
ಇಲ್ಲ
Небо
бесконечно,
желания
безграничны.
ನಾನು
ನೀನು
ಬಯಸೋದೆಲ್ಲ,
ನಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ
Не
все,
чего
ты
и
я
желаем,
сбудется.
ನನ್ನವರು
ಯಾರೂ
ಇಲ್ಲ
У
меня
нет
никого,
ಯಾರಿಗೆ
ಯಾರೂ
ಇಲ್ಲ
Ни
у
кого
нет
никого.
ಪ್ರೀತಿ
ವಾತ್ಸಲ್ಯಕೆ
ಅರ್ಥವೆ
ಇಲ್ಲ
Любви
и
нежности
нет
места.
ರೆಕ್ಕೆಯು
ಬಂದಾಮೇಲೆ,
ಹಕ್ಕಿಯು
ತಾನು
Когда
появляются
крылья,
птенец,
ಹೆತ್ತವರು
ಯಾರು
ಎಂದು,
ನೋಡುವುದೇನು
Даже
не
смотрит,
кто
его
родители.
ದೇವರ
ಸೃಷ್ಟಿ
ಹೀಗೆ,
ಕಾಣೆಯ
ನೀನು
Таково
творение
Бога,
ты
видишь,
ವೇದನೆಯೊಂದೇ
ತಾನೆ,
ಬದುಕಲಿ
ಇನ್ನು
Остается
только
боль,
продолжай
жить.
ಮರೆಯೆ
ನೋವ,
ಬಿಡು
ವ್ಯಾಮೋಹ
Забудь
о
боли,
оставь
желания.
ಎಲ್ಲ
ವಿಚಿತ್ರ,
ಜೀವನ
ಚಕ್ರ,
ಜೀವನ
ಚಕ್ರ
Все
странно,
жизненный
цикл,
жизненный
цикл.
ತೊಟ್ಟಿಲನು
ತೂಗಿದೆಯಲ್ಲ,
ಜೋಗುಳ
Кто
качал
колыбель,
кто
пел
ಕಣ್ಣಲ್ಲಿಟ್ಟು
ಕಾಪಾಡಿದೆ,
ವ್ಯರ್ಥವು
ಎಲ್ಲ
Кто
лелеял
и
оберегал,
в
чем
смысл?
ನನ್ನವರು
ಯಾರೂ
ಇಲ್ಲ
У
меня
нет
никого,
ಯಾರಿಗೆ
ಯಾರೂ
ಇಲ್ಲ
Ни
у
кого
нет
никого.
ಪ್ರೀತಿ
ವಾತ್ಸಲ್ಯಕೆ
ಅರ್ಥವೆ
ಇಲ್ಲ
Любви
и
нежности
нет
места.
ನನ್ನವರು
ಯಾರೂ
ಇಲ್ಲ
У
меня
нет
никого,
ಯಾರಿಗೆ
ಯಾರೂ
ಇಲ್
Ни
у
кого
нет...
Hostd
& Syncd
by:
gkShetty
Hostd
& Syncd
by:
gkShetty
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chi Udayashanker, Rajan, Nagendra
Attention! Feel free to leave feedback.