Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninnu Marachi Povalani
Dich vergessen wollen
నిన్ను
మరిచిపోవాలనీ.
అన్ని
విడిచి
వెళ్ళాలనీ.
Dich
vergessen
zu
wollen.
Alles
hinter
mir
lassen
und
gehen
zu
wollen.
ఎన్నిసార్లో
అనుకున్నా...
ఆ.
మనసు
రాక
మానుకున్నా
Wie
oft
habe
ich
daran
gedacht...
Ah.
Mein
Herz
wollte
nicht,
also
ließ
ich
es
sein.
మనసు
రాక...
మానుకున్నా.
.
Mein
Herz
wollte
nicht...
Ich
ließ
es
sein...
నిన్ను
మరిచిపోవాలనీ.
అన్ని
విడిచి
వెళ్ళాలనీ.
Dich
vergessen
zu
wollen.
Alles
hinter
mir
lassen
und
gehen
zu
wollen.
ఎన్నిసార్లో
అనుకున్నా...
ఆ.
మనసు
రాక
మానుకున్నా
Wie
oft
habe
ich
daran
gedacht...
Ah.
Mein
Herz
wollte
nicht,
also
ließ
ich
es
sein.
మనసు
రాక...
మానుకున్నా.
.
Mein
Herz
wollte
nicht...
Ich
ließ
es
sein...
నువ్వు
విడిచి
వెళ్ళినా...
నీ
రూపు
చెరిగిపోలేదూ.ఊ
Auch
wenn
du
gegangen
bist...
Dein
Bild
ist
nicht
verblasst.
Ohh.
నువ్వు
మరలి
రాకున్నా
నీ
చోటెవ్వరికి
ఇవ్వలేదూ
Auch
wenn
du
nicht
zurückkehrst,
deinen
Platz
habe
ich
niemandem
gegeben.
నువ్వు
విడిచి
వెళ్ళినా...
నీ
రూపు
చెరిగిపోలేదూ.ఊ
Auch
wenn
du
gegangen
bist...
Dein
Bild
ist
nicht
verblasst.
Ohh.
నువ్వు
మరలి
రాకున్నా
నీ
చోటెవ్వరికి
ఇవ్వలేదూ...
Auch
wenn
du
nicht
zurückkehrst,
deinen
Platz
habe
ich
niemandem
gegeben...
తలుపు
తెరిచి
ఉంచుకొనీ.
తలవాకిట
నిలిచున్నా.ఆ
Die
Tür
offen
haltend.
Am
Eingang
stehe
ich
da.
Ah.
వలపు
నెమరేసుకుంటూ.
నీ
తలపులలో
బ్రతికున్నా.ఆ
Über
die
Liebe
nachsinnend.
In
Gedanken
an
dich
lebe
ich.
Ah.
నిన్ను
మరిచిపోవాలనీ.
అన్ని
విడిచి
వెళ్ళాలనీ.
Dich
vergessen
zu
wollen.
Alles
hinter
mir
lassen
und
gehen
zu
wollen.
ఎన్నిసార్లో
అనుకున్నా...
ఆ.
మనసు
రాక
మానుకున్నా
Wie
oft
habe
ich
daran
gedacht...
Ah.
Mein
Herz
wollte
nicht,
also
ließ
ich
es
sein.
మనసు
రాక...
మానుకున్నా.
.
Mein
Herz
wollte
nicht...
Ich
ließ
es
sein...
ఎందుకిలా
చేశావో.ఓ.నీకైనా
తెలుసా
Warum
hast
du
das
getan?
Oh.
Weißt
du
es
überhaupt?
నేనెందుకింకా
ఉన్నానో.
నాకేమో
తెలియదూ.ఊ.
Warum
ich
noch
hier
bin.
Ich
selbst
weiß
es
nicht.
Ohh.
ఎందుకిలా
చేశావో.ఓ.నీకైనా
తెలుసా
Warum
hast
du
das
getan?
Oh.
Weißt
du
es
überhaupt?
నేనెందుకింకా
ఉన్నానో.
నాకేమో
తెలియదూ.ఊ.
Warum
ich
noch
hier
bin.
Ich
selbst
weiß
es
nicht.
Ohh.
నేను
చచ్చిపోయినా.
ఆ
నా
ఆశ
చచ్చిపోదులే...
Auch
wenn
ich
sterbe.
Ah,
meine
Hoffnung
stirbt
nicht...
నిన్ను
చేరు
వరకు
. నా
కళ్ళు
మూతపడవులే.
Bis
ich
dich
erreiche.
Meine
Augen
werden
sich
nicht
schließen.
నిన్ను
మరిచిపోవాలనీ.
అన్ని
విడిచి
వెళ్ళాలనీ.
Dich
vergessen
zu
wollen.
Alles
hinter
mir
lassen
und
gehen
zu
wollen.
ఎన్నిసార్లో
అనుకున్నా...
ఆ.
మనసు
రాక
మానుకున్నా
Wie
oft
habe
ich
daran
gedacht...
Ah.
Mein
Herz
wollte
nicht,
also
ließ
ich
es
sein.
మనసు
రాక...
మానుకున్నా.
.
Mein
Herz
wollte
nicht...
Ich
ließ
es
sein...
గుండెలోన
చేశావూ.ఊ.
ఆరిపోని
గాయాన్నీ.ఈ
In
meinem
Herzen
hast
du...
Ohh.
eine
Wunde
hinterlassen,
die
nicht
heilt.
Iih.
మందుగా
ఇచ్చావు.
మన
వలపు
పంట
పసివాణ్ణీ.
Als
Medizin
hast
du
gegeben.
Die
Frucht
unserer
Liebe,
das
kleine
Kind.
గుండెలోన
చేశావూ.ఊ.
ఆరిపోని
గాయాన్నీ.ఈ
In
meinem
Herzen
hast
du...
Ohh.
eine
Wunde
hinterlassen,
die
nicht
heilt.
Iih.
మందుగా
ఇచ్చావు.
మన
వలపు
పంట
పసివాణ్ణీ.
Als
Medizin
hast
du
gegeben.
Die
Frucht
unserer
Liebe,
das
kleine
Kind.
ఆ
లేత
మనసు
తల్లికోసం.
తల్లడిల్లుతున్నదీ.
Dieses
zarte
Herz
sehnt
sich
nach
seiner
Mutter.
Es
ist
unruhig.
నీ
తల్లి
మనసు
తెలియకనే
దగ్గరవుతూ
వున్నదీ.
Dein
Mutterherz
nähert
sich,
ohne
es
zu
wissen.
నిన్ను
మరిచిపోవాలనీ.అన్ని
విడిచి
వెళ్ళాలనీ.
Dich
vergessen
zu
wollen.
Alles
hinter
mir
lassen
und
gehen
zu
wollen.
ఎన్నిసార్లో
అనుకున్నా...
ఆ.
మనసు
రాక
మానుకున్నా
Wie
oft
habe
ich
daran
gedacht...
Ah.
Mein
Herz
wollte
nicht,
also
ließ
ich
es
sein.
మనసు
రాక...
మానుకున్నా.
.
Mein
Herz
wollte
nicht...
Ich
ließ
es
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K V Mahadevan, Athreya
Attention! Feel free to leave feedback.