Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paattu Onnu Paddu Thambhi
Sing ein Lied, Bruder
Hey
Hey
Hey...
Hey
Hey
Hey...
Rurururu...
.
Rurururu...
.
Paattu
Onnu
Paadu
Thambi
Sing
ein
Lied,
mein
Bruder
Pasiya
Konjam
Marandhiruppom
Lass
uns
für
eine
Weile
den
Hunger
vergessen
Paattu
Onnu
Paadu
Thambi
Sing
ein
Lied,
mein
Bruder
Pasiya
Konjam
Marandhiruppom
Lass
uns
für
eine
Weile
den
Hunger
vergessen
Bhaaradhaththu
Thalainagaril
In
den
Straßen
dieser
belasteten
Stadt
Thaedu
Thaedu
Vealai
Thaedu
Thambi...!!!
Suche,
suche
Arbeit,
suche
mein
Bruder...!!!
Bhaaradhaththu
Perumai
Thannai
Aber
von
der
Last
der
Verantwortung
Paadu
Paadu
Soru
Edhukku
Thambi...!!!
Sing,
sing
– wozu
das
Essen,
Bruder...!!!
Paattu
Onnu
Paadu
Thambi
Sing
ein
Lied,
mein
Bruder
Pasiya
Konjam
Marandhiruppom
Lass
uns
für
eine
Weile
den
Hunger
vergessen
Bhaaradhaththu
Thalainagaril
In
den
Straßen
dieser
belasteten
Stadt
Thaedu
Thaedu
Vealai
Thaedu
Thambiyoooo.
.!!!
Suche,
suche
Arbeit,
suche
mein
Bruder.
.!!!
Bhaaradhaththu
Perumai
Thannai
Aber
von
der
Last
der
Verantwortung
Paadu
Paadu
Soru
Edhukku
Thambi...!!!
Sing,
sing
– wozu
das
Essen,
Bruder...!!!
Vandhaara
Vaazhavachchi
Sie
kamen,
um
uns
zu
ernähren
Ah!
Sondhangalai
Yaengavachchi
Ah!
Doch
die
Verwandtschaft
ließen
sie
zurück
Bhoomi
Engum
Paereduththomae.
.thambiyapooo!
Die
ganze
Welt
haben
wir
durchstreift,
Bruder!
Oor
Muzhudhum
Budhi
Sonnomae.aahhaahh!!
Doch
die
Weisheit
des
ganzen
Dorfes
half
nicht...aahhaahh!!
Pattanaththu
Veedhiyilee
Pattam
Petra
Aanum
Pennum
In
den
Straßen
der
Stadt,
die
geehrten
Männer
und
Frauen
Ittilukkum
Dosaikkumaa
Suththi
Suththi
Vaaraarappaa
Zwischen
Idli
und
Dosai
rennen
sie
hin
und
her
Paarukkullae
Nalla
Naadu
Bhaaradham
Dhaan-nnu
Sollungappa!
Schau
um
dich
– nur
Bildung
ist
der
wahre
Reichtum!
(Paattu
Onnu
Paadu
Thambi)
(Sing
ein
Lied,
mein
Bruder)
Vatraadha
Gangaiyendrum
Vaagaana
Ponniyendrum
Ob
es
der
heilige
Ganges
ist
oder
die
goldene
Ponni
Katraadha
Aalillaiyappa
Aanaalum.
Niemand
kann
sie
zurückhalten,
mein
Vater
Kathaazhai
Velayudhpooo.
.ohh!!
Doch
das
Schwert
der
Worte...
.ohh!!
Naan
Porandha
Theemaiyilae
Naama
Senja
Paavamillae
In
dem
Land
meiner
Geburt
gibt
es
keine
Sünde
Naan
Porandha
Theemaiyilae
Naama
Senja
Paavamillae
In
dem
Land
meiner
Geburt
gibt
es
keine
Sünde
Appanukkum
Ammaavukkum
Aasae
Vandha
Dhoshamappa.
.aahhh!!
Doch
die
Hoffnungen
von
Vater
und
Mutter
sind
eine
Last...aahhh!!
Appanukkum
Ammaavukkum
Aasae
Vandha
Dhoshamappa
Doch
die
Hoffnungen
von
Vater
und
Mutter
sind
eine
Last
Gangaiyilae
Muzhugivittu
Kaavikkatti
Povomappaa!
Lass
uns
im
Ganges
baden
und
zum
Tempel
gehen,
Vater!
(Paattu
Onnu
Paadu
Thambi)
(Sing
ein
Lied,
mein
Bruder)
Oorellaam
Pillaiyappaa
Ulveedu
Nerayudhappa
In
jedem
Dorf
gibt
es
Kinder,
Vater
Kooraiyilum
Pongudhae
Yappaa.
Die
nach
dem
Leben
gieren,
Vater
Inimael
Kooppidavae
Paerillayappaa.
.
Doch
es
gibt
keinen
Platz
mehr,
um
sie
zu
halten...
Palliyilae
Idamumillae
Padichchi
Vandhaa
Vaelaiyillae
Kein
Platz
in
der
Schule,
keine
Arbeit
nach
dem
Studium
Palliyarai
Mattum
Summaa
Pattu
Pattu
Therikkudhappa
In
den
Klassenzimmern
singen
sie
nur
sinnlos
Aandavan
Mael
Pazhiyappottu
Adivaiyiththai
Thadavungappaa!
Gott
sei
unsere
Zuflucht,
lass
uns
zusammenhalten,
Vater!
(Paattu
Onnu
Paadu
Thambi)
(Sing
ein
Lied,
mein
Bruder)
Com/tamil-lyrics/varumaiyin-niram-sivappu/paattu-onnu-paadu-thambi-522150.html
Com/tamil-lyrics/varumaiyin-niram-sivappu/paattu-onnu-paadu-thambi-522150.html
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.s.viswanathan M.s.viswanathan, Kannadhasan
Attention! Feel free to leave feedback.