S. P. Balasubrahmanyam - Yaaru Bhumige (From "Sambhrama") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Yaaru Bhumige (From "Sambhrama")




Yaaru Bhumige (From "Sambhrama")
Кто первый на земле (Из фильма "Sambhrama")
Yaaru bhoomige modala baarige preethiya yele thandaru
Кто первый на земле познал любовь?
Hennu modala kandu modala
Женщина, увидев впервые,
Aase modala anda modala
Впервые почувствовав желание,
Anda andarenu neene ande naanu
Сказала: "Ты моё всё", а я ответил: ты моё".
Anda andarenu neene ande naanu
Сказала: "Ты моё всё", а я ответил: ты моё".
Chanda maama nanne mechalilla naanu
Я не послушал дядю Чанду,
Kaayisabeda baare... baare...
Неважно, что он скажет... скажет...
Saavira hennugala nodida kannugala kelalilla naanindu nannawalu yaarendu
Мои глаза видели тысячи женщин, но мои уши не слышали,
Manasu helalilla kanasu thoralilla
Мой разум не понимал, мои мечты не сбывались,
Nannawalu yaarendu kelalilla naanendu
Я не спрашивал, кто моя любимая,
Kandenalle ninna nalle nodidalle notadalle
Но когда я увидел тебя, хорошенькая, когда я тебя заметил, когда я взглянул,
Nanna yedeyalli serihode baaaa
Ты стала моей судьбой, дорогая.
Yaaru preethige modala baarige soluva kale thandaro
Кто первый на земле познал язык любви?
Kannu moda hrudaya modala
Глаза впервые, сердце впервые,
Aase modala anda modala
Впервые почувствовав желание,
Anda andarenu neene ande naanu
Сказала: "Ты моё всё", а я ответил: ты моё".
Chanda maamananne mechalilla naanu
Я не послушал дядю Чанду,
Kaayisabeda baare... baare...
Неважно, что он скажет... скажет...
Minuguwa nakshattra haadithu kiwi hathra namma chandra yelli antha
Мерцающие звезды, протянутые руки, где наша луна?
Yetta hoda jaarikontha
Какой дорогой она пошла?
Naachikeye mugilinda prema pournime tharalu nannawa yedeyalli nimma chandra hoogi kuntha
Танцующие облака, полная луна любви, где моя судьба, где исчезла наша луна?
Nodi yande koogi yende premodaya maadisende nanna manadirula mare maadu baaaa.aa... aaa
Смотря и плача, смеясь и радуясь, начало любви заставило моё сердце забыть всё остальное, дорогая... ааа... ааа
Yaaru hennige modala baarige nachuwa wara thandaro
Кто первый на земле почувствовал влечение к женщине?
Kannu modala reppe modala
Глаза впервые, ресницы впервые,
Aase modala anda modala
Впервые почувствовав желание,
Anda andarenu neene ande naanu
Сказала: "Ты моё всё", а я ответил: ты моё".
Chanda maamananne mechalilla naanu
Я не послушал дядю Чанду,
Kaayisabeda baare... baare... baare... baaaare
Неважно, что он скажет... скажет... скажет... скажет






Attention! Feel free to leave feedback.