Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Yemani Cheppedi
Yemani Cheppedi
Yemani Cheppedi
Emani
ne
Cheli
paadudunoo
Singing
for
the
girl
from
Yemani
Thikamakaloo
Ee
makathikaloo
This
auspicious
hour,
this
beautiful
time
Thotalalo
Podhamaatulalo
First
in
the
garden,
in
the
open
field
Terachaatulaloo
In
the
open
road
Emani
ne.
Madhi
paadudunoo.
Singing
for
you,
my
beloved.
Thikamakaloo
...Ee
makathikaloo.
This
auspicious
hour,
this
beautiful
time.
Navvu
Chiru
navvu
...
A
smile,
a
sweet
smile...
Viraboose
ponnala.
Like
the
golden
glow
of
dawn.
Aadu
nadayaadu
.
A
graceful
dance...
Ponnalloo
nemalila...
Like
gold
in
the
sunlight...
Paruvaale
Paanpullo
...
The
song
of
spring
flowers...
Pranayaalee
Paatalloo...
The
song
of
lovers...
Nee
Choopule
nitoorpulai
...
Your
kiss
brings
me
life...
Naa
Choopule
oodarpulai.
My
kiss
brings
you
passion.
Naa
Pranamee
nee
veenuvai.
My
soul
belongs
to
you.
Nee
oopire
naa
aayuvai...
My
life
is
yours...
Saage.
teega
saage.
reegipoyee...
Come,
let
us
dance,
let
us
sing...
Letha
aashala
kougita...
Let
our
hopes
soar...
Emani
ne
...
Madhi
paadudunoo.
Singing
for
you,
my
beloved.
Thikamakaloo
...Ee
makathikaloo.
This
auspicious
hour,
this
beautiful
time.
Laala
laala
laa
laa
La
la
la,
la
la
Laala
laala
laa
la
laala
La
la
la
la
la,
la
la
la
Lalalaa
la
haa
haa
Lalalaa
la
haa
haa
Laala
laala
laa
la
laa
laa
La
la
la
la
la
la
laa
la
la
Chilaka
goorinka
.
A
parrot's
green
beak.
Kalaboosee
koorika...
A
cuckoo's
mournful
call...
Palike
valapanta...
The
rustling
of
leaves...
Manadele
premika
...
My
heart's
beloved...
Dada
Putte
paatallo
.
A
brother's
song
of
love.
Nee
daagudu
mootalloo.
His
voice,
my
guiding
star.
Navindile
brundhavani
.
In
the
holy
grove
of
Vrindavan.
Naa
tooduga
vunavani...
My
flute
sings
only
for
you...
Nee
kosame
puttaanani
I
was
born
to
love
you
Nee
navvule
vinnanani
I
live
only
for
your
smile
Ooge
tanuvulooge
...
vanakasaage...
In
the
rhythm
of
our
bodies...
Raasaleelalu
aadaga...
We
dance
the
dance
of
love...
Emani
ne.
madi
paadudunoo...
Singing
for
you,
my
beloved...
Tolakarilo
...Toli
allarilo
In
the
waves,
in
the
surf
...
mana
allikalo...
...our
hearts'
ocean...
Emani
ne
...
cheli
paadudunoo.
Singing
for
the
girl
from
Yemani
Thikamakaloo
...Ee
makathikaloo.
This
auspicious
hour,
this
beautiful
time.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.