S.P.Charan feat. M.L. Shruti & Thaman S - Adigaa Adigaa (From "Akhanda") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.P.Charan feat. M.L. Shruti & Thaman S - Adigaa Adigaa (From "Akhanda")




Adigaa Adigaa (From "Akhanda")
Ближе, ближе (Из фильма "Akhanda")
Adigaa Adigaa
Ближе, ближе
Pancha Praanaalu Nee Raani Gaa
Пять моих жизней принадлежат тебе, моя королева
Jathagaa Jathagaa
Крепче, крепче
Panchu Nee Prema Paaranigaa
Пять моих чувств тонут в твоей любви
Chinna Navve Ruvvi Maarchesaave
Маленькая улыбка, легкое прикосновение
Naa Theeru Nee Perugaa
И я твой навеки
Choopu Naake Chuttee Kattesaave
Взгляд твой, как плеть, связывает меня
Nannemo Sannaayigaa
Делаешь меня своим пленником
Kadhile Kalale
В шуме и гаме
Kalla Vaakillalo Kotthagaa
В каждом слове твоем праздник
Kougile O Sagam
Как кукушка поет
Polamarindhile Vinthagaa
В забвении я слышу твой голос
Adigaa Adigaa
Ближе, ближе
Pancha Praanaalu Nee Raani Gaa
Пять моих жизней принадлежат тебе, моя королева
Jathagaa Jathagaa
Крепче, крепче
Panchu Nee Prema Paaranigaa
Пять моих чувств тонут в твоей любви
Sarileni Samaralu Sariponi Samayalu
Битвы на поле брани, сражения без оружия
Tholisaari Choosaanu Neetho
Выиграл я, взглянув на тебя
Vidiponi Virahaalu Vidaleni Kalahalu
Разлуки, словно раны, ссоры, словно шум
Thelipaayi Nee Prema Naatho
Понятна стала твоя любовь ко мне
Ella Levee Lenee Preme Neeke
Любви, подобной твоей, нигде нет
Icchaanule Nesthamaa
Дарую тебе свою нежность
Vella Lene Nene Ninne Dhaati
Без тебя я ничто, покидая тебя
Noorella Naa Soothramaa
Ты моя путеводная звезда
Kananee Vinanee
Смотрю на тебя, слушаю тебя
Suprabhathala Saavasamaa
Словно утренняя молитва
Selave Korani
Праздную, как победу
Siggulogilla Sreemanthamaa
Без стеснения, с богатством души
Adigaa Adigaa
Ближе, ближе
Pancha Praanaalu Nee Vaadi Gaa
Пять моих жизней принадлежат тебе, моя королева
Jathagaa Jathagaa
Крепче, крепче
Panchu Nee Prema Paaranigaa
Пять моих чувств тонут в твоей любви
Sindhoora Varnaala
Цвета киновари
Chirunavvu Haaraalu
Ожерелье из улыбок
Kalabosi Kadhilaayi Naatho
Стали для меня сладкой тюрьмой
Manishemo Selayeru
Тело праздник
Manasemo Bangaaru
Душа золото
Saripovu Noorellu Neetho
Словно сотни цветов расцветают с тобой
Inni Naalloo Lene Ledhe
Того, чего не было все эти годы
Naalo Naakintha Santhoshame
Счастье, которое ты мне даришь
Mallee Janme Unte Kaavaa Lantaa
Если будет другая жизнь, прошу
Neechentha Ekaanthame
Только с тобой, в этом единении
Kadhile Kalale
В шуме и гаме
Kalla Vaakillalo Kotthagaa
В каждом слове твоем праздник
Kougile O Sagam
Как кукушка поет
Polamarindhile Vinthagaa
В забвении я слышу твой голос
Adigaa Adigaa
Ближе, ближе
Pancha Praanaalu Nee Raani Gaa
Пять моих жизней принадлежат тебе, моя королева
Jathagaa Jathagaa
Крепче, крепче
Panchu Nee Prema Paaranigaa
Пять моих чувств тонут в твоей любви






Attention! Feel free to leave feedback.