Lyrics and translation S-Pi - Sans les mains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dégage
on
vient
t'allumer
Убирайся,
мы
пришли
тебя
зажечь
Y'a
du
crack
dans
leurs
calumets
В
их
трубках
крэк
Fils
de
puta,
v'là
le
Ice
Сукин
сын,
вот
и
Ice
Quand
j'passe:
saluez
Когда
я
прохожу:
салютуй
Finie
l'époque
des
gomme
cogne
Кончилось
время
тупых
драк
J'ai
des
soldats
jusqu'aux
DOM-TOM
У
меня
солдаты
даже
в
заморских
территориях
On
vient
les
soulever
à
l'aube
Мы
придём
поднять
их
на
рассвете
À
leurs
putes
ils
se
cramponnent
Они
цепляются
за
своих
шлюх
Coup
d'boule
dans
les
couilles
à
Buddha
Удар
головой
в
яйца
Будде
Ils
font
les
salopes
Они
ведут
себя
как
сучки
Font
des
feat
ensemble,
et
se
boudent
Делают
фиты
вместе,
а
потом
дуются
J'ai
le
blinbling
à
Barracuda
У
меня
украшения
от
Barracuda
J'coupe
ma
vodka
au
maracuja
Я
разбавляю
свою
водку
маракуйей
J'suis
pas
la
coqueluche
de
Youtube
Я
не
любимчик
YouTube
Ni
le
buzz
de
la
maine-se
И
не
хайп
с
улицы
Désolé
les
mecs
je
ne
joue
plus
Извини,
мужики,
я
больше
не
играю
Allez
demander
à
vos
femmes
Идите
спросите
у
своих
женщин
C'que
c'est
qu'une
vraie
queue
Что
такое
настоящий
член
Seille-o
dans
la
mallette
Кило
в
чемодане
J'soulève
pas
les
palettes
Я
не
таскаю
паллеты
J'tire
au
MK
ils
ont
rangé
leurs
arbalètes
Я
стреляю
из
MK,
они
убрали
свои
арбалеты
Y'a
des
bonobos
à
c'qu'il
paraît
Говорят,
тут
есть
бонобо
Paraît
qu'au
lieu
d'casser
ton
tête
Говорят,
вместо
того,
чтобы
разбить
тебе
голову
T'as
fait
la
danseuse
de
ballet
Ты
станцевал
балет
Allez,
ils
font
tous
d'la
peine
gros
Да
ладно,
они
все
жалкие,
детка
Ils
parlent
tous
de
bando
Все
говорят
про
банду
Mais
à
quatre
du
mat'
Но
в
четыре
утра
Dans
leurs
propres
tieks
В
своих
хатах
Ils
s'font
dome-so
avec
un
bandeau
Их
имеют
с
повязкой
на
глазах
Allez,
j'suis
toujours
dos
au
mur
Да,
я
всегда
прижат
к
стене
En
accord
avec
mes
négros
de
la
ue-r
В
согласии
с
моими
ниггерами
с
улицы
Nique
le
show-biz,
me
fais
pas
la
bise
В
жопу
шоу-бизнес,
не
целуй
меня
On
y
est
c'est
juste
pour
bibi
de
la
pure
Мы
здесь,
это
только
для
любимой,
чистейший
стафф
On
sort
des
favelas,
on
veut
le
gros
cash
Мы
вышли
из
фавел,
мы
хотим
кучу
бабла
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Chouf
le
game
devenir
un
hôtel
de
passe
Смотри,
как
игра
превращается
в
бордель
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
On
gère
ta
putain
d'zone
de
turbulence
Мы
контролируем
твою
чёртову
зону
турбулентности
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
2.40
sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
2.40
на
аварийной
полосе
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Te-tê
dans
l'cavu
d'une
major
Голова
в
заднице
у
мейджора
Pour
une
playlist,
tu
le
ferais
Ради
плейлиста,
ты
бы
это
сделал
Moi
j'suis
un
taulaurd
А
я
зек
J'traînais
ma
carcasse
Я
таскал
свою
тушу
Dans
les
promenades
de
Fresnes
По
прогулочным
дворам
Френа
J'sors
la
tête
de
l'étau
Я
вытаскиваю
голову
из
тисков
Couché
tard,
levé
tôt
Ложусь
поздно,
встаю
рано
Crève
avec
tes
armes
Сдохни
со
своим
оружием
Comme
la
putain
de
ta
pré-co
Как
твоя
шлёндра
бывшая
J'suis
venu
pour
mes
djos
Я
пришёл
ради
своих
братьев
J'suis
pas
venu
pé-cho
Я
не
пришёл
клеиться
Sur
ta
tête
ma
Ciroc
Amaretto
На
твою
голову
мою
Ciroc
Amaretto
J'ai
sorti
mon
bre-chi
Я
достал
свой
ствол
Hiroshima
dans
sa
terma
Хиросима
в
её
квартире
Bats
les
couilles
du
me-ga
Плевать
на
мега
J'veux
la
red
card
Я
хочу
красную
карточку
Et
les
éditions
de
Meugui
И
издания
Meugui
J'vois
qu'ils
veulent
la
rre-gue
Вижу,
они
хотят
войны
T'inquiète
on
va
la
faire
et
j'm'arrêterai
ap
Не
волнуйся,
мы
её
устроим,
и
я
остановлюсь
потом
Même
si
j'ai
fait
mon
milli'
Даже
если
я
заработал
свой
миллион
J'sors
mon
neuf
milli',
re-fè
Я
достаю
свой
девятимиллиметровый,
снова
Tête
de
mon
fils
que
j'lai
maudit
Клянусь
головой
своего
сына,
что
я
проклял
его
L'haleine
sent
la
re-biè
Дыхание
пахнет
пивом
Non
j'ai
rien
de
mini,
j'suis
refait
Нет,
у
меня
нет
ничего
мини,
я
переделан
Demande
à
Biby
on
est
trop
mauvais
Спроси
Биби,
мы
слишком
плохие
On
les
baise
de
midi
jusqu'à
midi
Мы
трахаем
их
с
полудня
до
полудня
Pour
mes
négros
de
la
zamba
За
моих
ниггеров
из
тюрьмы
On
a
fait
les
cent
pas
Мы
намотали
сто
кругов
Tes
carottes
on
les
sent
pas
Твою
хрень
мы
не
чувствуем
On
sort
des
favelas,
on
veut
le
gros
cash
Мы
вышли
из
фавел,
мы
хотим
кучу
бабла
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Chouf
le
game
devenir
un
hôtel
de
passe
Смотри,
как
игра
превращается
в
бордель
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
On
gère
ta
putain
d'zone
de
turbulence
Мы
контролируем
твою
чёртову
зону
турбулентности
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
2.40
sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
2.40
на
аварийной
полосе
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Sans
les
mains,
sans
les
mains
Без
рук,
без
рук
Sans
les
mains,
sans
les
main
Без
рук,
без
рук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.