S-Pion - Bâtard - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation S-Pion - Bâtard




Bâtard
Bastard
Eh l′bâtard
Hey, bastard
Eh l'bâtard
Hey, bastard
À huit heures et demie, j′sors du placard
At half past eight, I'm out of the closet
J'te raconte pas comment la vie m'a hagar
I won't tell you how life has messed me up
Maman m′a dit "petit, t′es un imbattable"
Mom told me "son, you're unbeatable"
Eh l'bâtard
Hey, bastard
La rue, la vraie, la mif, c′est mon trophée
The streets, the real ones, the fam, that's my trophy
Pour la juge j'en ai trop fait
For the judge, I've done too much
Pour m′casser la gueule j'avais pas de grand-frère
To break my face, I had no big brother
Eh l′bâtard
Hey, bastard
De 26 mois j'ai écopé
26 months I got
Ma pute de femme se fera baiser
My whore of a wife will get fucked
Par lequel de mes copains
By which of my friends
Eh l'bâtard
Hey, bastard
J′étais numéro 6 sur le terrain
I was number 6 on the field
J′ai fini assis sur le terrain
I ended up sitting on the ground
Il faut que ça paye intérêt
It has to pay off
Eh l'bâtard
Hey, bastard
T′as allumé la lumière il fait encore noir
You turned on the light, it's still dark
Oui, c'est bien le trône, la couronne que l′on convoite
Yes, it's the throne, the crown we covet
J'vais couper toutes mes sapes avec que du Off-White
I'm gonna cut all my clothes with only Off-White
Eh l′bâtard
Hey, bastard
La vie, et tous les jours j'suis étonné
Life, and every day I'm surprised
Au D1 j'ai laissé des collègues
In D1 I left some colleagues
En hiver j′ai toujours mon polaire
In winter I always have my fleece
J′voulais ramener à mouler
I wanted to bring some dough
Mais ce bâtard a dit non
But this bastard said no
J'voulais ramener à mouler
I wanted to bring some dough
Mais ce bâtard a dit non
But this bastard said no
C′est moi qui marque dans l'arrêt d′jeu
I'm the one who scores in stoppage time
Le million c'est le minimum
A million is the minimum
C′est moi qui marque dans l'arrêt d'jeu
I'm the one who scores in stoppage time
Le million c′est le minimum
A million is the minimum
J′voulais ramener à mouler
I wanted to bring some dough
Mais ce bâtard a dit non
But this bastard said no
J'voulais ramener à mouler
I wanted to bring some dough
Mais ce bâtard a dit non
But this bastard said no
C′est moi qui marque dans l'arrêt d′jeu
I'm the one who scores in stoppage time
Le million c'est le minimum
A million is the minimum
C′est moi qui marque dans l'arrêt d'jeu
I'm the one who scores in stoppage time
Le million c′est le minimum
A million is the minimum
J′ai pas bossé, mes frères, mes frères
I didn't work, my brothers, my brothers
J'veux juste enlacer ma mère, ma mère
I just want to hug my mother, my mother
Le feu, brasier, l′enfer, l'enfer
The fire, blaze, hell, hell
On est au-dessus et en-dessous d′la terre
We are above and below the earth
Elle est mignonne, elle est polie
She is cute, she is polite
Mais c'est une vraie salope au lit
But she's a real slut in bed
Bitch, mets pas ton cul dans l′bolide
Bitch, don't put your ass in the car
J'te laisse dialoguer avec brolique
I'll let you talk to brolique
Du shit pour zapper mes souvenirs
Some shit to erase my memories
Bébé, la mort me fait souffrir
Baby, death makes me suffer
Ne m'dis pas je t′aime, j′vais te punir
Don't tell me you love me, I'll punish you
Y'a que les épreuves qui font grandir
Only trials make you grow
Y′a que Bali comme modèle
There is only Bali as a model
Pour elle, j'finis par demander
For her, I end up asking
Dans nos clips on reste modernes
In our clips we stay modern
Mais sans cesse, je repense au passé
But I keep thinking about the past
J′voulais ramener à mouler
I wanted to bring some dough
Mais ce bâtard a dit non
But this bastard said no
J'voulais ramener à mouler
I wanted to bring some dough
Mais ce bâtard a dit non
But this bastard said no
C′est moi qui marque dans l'arrêt d'jeu
I'm the one who scores in stoppage time
Le million c′est le minimum
A million is the minimum
C′est moi qui marque dans l'arrêt d′jeu
I'm the one who scores in stoppage time
Le million c'est le minimum
A million is the minimum
J′voulais ramener à mouler
I wanted to bring some dough
Mais ce bâtard a dit non
But this bastard said no
J'voulais ramener à mouler
I wanted to bring some dough
Mais ce bâtard a dit non
But this bastard said no
C′est moi qui marque dans l'arrêt d'jeu
I'm the one who scores in stoppage time
Le million c′est le minimum
A million is the minimum
C′est moi qui marque dans l'arrêt d′jeu
I'm the one who scores in stoppage time
Le million c'est le minimum
A million is the minimum





Writer(s): Adsabeatz, Edgar Doamo


Attention! Feel free to leave feedback.