Lyrics and translation S.Pri Noir feat. Lyna Mahyem - Code pin 778
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
baby,
toi
et
moi,
c′est
wavy
Детка,
детка,
детка,
мы
с
тобой
на
волне
N'écoute
pas
tes
pines-co
jalouses,
t′es
ma
lady
Не
слушай
своих
завистливых
подружек,
ты
моя
королева
Elles
n'ont
pas
idée
de
c'qui
s′passe
sous
mon
teddy
Они
понятия
не
имеют,
что
происходит
под
моей
одеждой
Evidemment,
j′aimerais
que
tu
portes
mon
baby
Конечно,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
носила
моего
ребенка
Mais
les
gars
comme
moi
aiment
trop
l'parfum
des
femmes
Но
парни
вроде
меня
слишком
любят
аромат
женщин
Ne
m′en
veux
pas,
j'ai
poussé
où
les
rosiers
fanent
Не
обижайся,
я
забрел
туда,
где
розы
вянут
Là
d′où
je
viens,
on
aime
étouffer
les
sentiments
Там,
откуда
я
родом,
мы
привыкли
подавлять
чувства
Mais
y
en
a
aucune
comme
toi
sur
cinq
continents
Но
нет
никого,
как
ты,
на
пяти
континентах
J'vais
essayer,
mais
j′te
promets
rien
ma
belle
Я
попробую,
но
ничего
не
обещаю,
красавица
Et
je
disparaîtrai
si
un
des
miens
m'appelle
И
я
исчезну,
если
кто-то
из
моих
позвонит
J'peux
rien
y
faire,
mes
reufs
c′est
mes
reufs,
c′est
le
sang,
ouais
Я
ничего
не
могу
поделать,
мои
братья
- это
мои
братья,
это
кровь,
да
Mais
donne-moi
un
peu
d'temps
et
j′te
l'rendrai
au
centuple
Но
дай
мне
немного
времени,
и
я
верну
его
тебе
сторицей
J′veux
pas
m'attacher,
non,
non,
n′y
vois
rien
de
mal
Я
не
хочу
привязываться,
нет,
нет,
не
пойми
меня
неправильно
On
a
connu,
connu
uniquement
le
sale
Мы
знали,
знали
только
плохое
Je
fais
mes
dièses,
je
fais
ma
maille
Я
зарабатываю
свои
деньги,
делаю
свое
дело
Me
rappelle
pas,
je
te
rappellerai
tard
la
night
Не
напоминай
мне,
я
позвоню
тебе
поздно
ночью
Si
ton
amour
sonne
faux,
moi
je
n'en
veux
pas
Если
твоя
любовь
фальшива,
мне
она
не
нужна
J'ai
dans
le
cœur
ce
que
les
autres
meufs
n′ont
pas,
ouais
В
моем
сердце
есть
то,
чего
нет
у
других
девушек,
да
Juste
besoin
de
deux,
trois
shots
et
je
t′oublie
Всего
пара
рюмок,
и
я
тебя
забуду
Juste
besoin
de
deux,
trois
shots,
tout
s'en
va
Всего
пара
рюмок,
и
все
пройдет
Ne
m′confonds
pas
avec
toutes
tes
copines
qui
n'ont
pas
d′classe
Не
путай
меня
со
всеми
своими
безвкусными
подругами
J'ai
dans
le
cœur
ce
qu′elles
n'auront
jamais,
ouais
В
моем
сердце
есть
то,
чего
у
них
никогда
не
будет,
да
Ne
m'tourne
pas
autour
si
t′es
pas
prêt
Не
крутись
вокруг
меня,
если
ты
не
готов
Ne
raconte
pas
que
j′aime
te
courir
après,
arrête
Не
говори,
что
мне
нравится
бегать
за
тобой,
прекрати
Ton
train
d'vie
ne
me
fait
pas
peur
Твой
образ
жизни
меня
не
пугает
J′ai
juste
besoin
que
t'arrêtes
ton
putain
d′jeu
d'acteur
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
прекратила
свою
чертову
актерскую
игру
J′veux
ton
love
Я
хочу
твоей
любви
J'veux
ton
love
Я
хочу
твоей
любви
J'veux
ton
love
et
basta,
la-la-la-la
Я
хочу
твоей
любви
и
точка,
ла-ла-ла-ла
Tu
m′dis
qu′à
force
de
jouer
au
pirate,
on
se
perd
Ты
говоришь,
что
играя
в
пирата,
мы
теряемся
De
toute
manière,
j'vais
pas
pouvoir
plaire
à
ton
père
В
любом
случае,
я
не
смогу
понравиться
твоему
отцу
Toi
tu
veux
l′or,
l'argent,
te
faire
passer
la
bague
Ты
хочешь
золото,
деньги,
чтобы
я
надел
тебе
кольцо
Que
j′arrête
les
dièses
entre
la
rue
et
la
BAC
Чтобы
я
перестал
заниматься
темными
делами
между
улицей
и
полицией
Tu
fais
mal
à
la
tête
parce
que
tu
veux
mon
love
У
тебя
болит
голова,
потому
что
ты
хочешь
моей
любви
Mais
qu'est-ce
tu
crois,
qu′une
famille
ça
s'fait
sans
les
loves
Но
что
ты
думаешь,
что
семью
можно
создать
без
любви?
J'ai
pas
choisi
d′avoir
les
condés
sur
les
côtes
Я
не
выбирал,
чтобы
копы
были
у
меня
на
хвосте
Arrête
de
check
mon
phone-tel,
de
m′mettre
sur
écoute
Перестань
проверять
мой
телефон,
прослушивать
меня
Eighty
seven,
eighty
seven,
seven
eight
Восемьдесят
семь,
восемьдесят
семь,
семь
восемь
Prends
mon
PIN
pour
pas
finir
le
coeur
en
miettes
Возьми
мой
PIN-код,
чтобы
не
разбить
свое
сердце
J'veux
pas
que
tout
ça
se
finisse
dans
le
sale
Я
не
хочу,
чтобы
все
это
закончилось
плохо
J′veux
qu'tu
portes
mon
nom,
non
baby
m′en
veux
pas,
non,
non
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
мою
фамилию,
не
сердись
на
меня,
детка,
нет,
нет
Si
ton
amour
sonne
faux,
moi
je
n'en
veux
pas
Если
твоя
любовь
фальшива,
мне
она
не
нужна
J′ai
dans
le
cœur
ce
que
les
autres
meufs
n'ont
pas,
ouais
В
моем
сердце
есть
то,
чего
нет
у
других
девушек,
да
Juste
besoin
de
deux,
trois
shots
et
je
t'oublie
Всего
пара
рюмок,
и
я
тебя
забуду
Juste
besoin
de
deux,
trois
shots,
tout
s′en
va
Всего
пара
рюмок,
и
все
пройдет
Ne
m′confonds
pas
avec
toutes
tes
copines
qui
n'ont
pas
d′classe
Не
путай
меня
со
всеми
своими
безвкусными
подругами
J'ai
dans
le
cœur
ce
qu′elles
n'auront
jamais,
ouais
В
моем
сердце
есть
то,
чего
у
них
никогда
не
будет,
да
Ne
m′tourne
pas
autour
si
t'es
pas
prêt
Не
крутись
вокруг
меня,
если
ты
не
готов
Ne
raconte
pas
que
j'aime
te
courir
après,
arrête
Не
говори,
что
мне
нравится
бегать
за
тобой,
прекрати
Ton
train
d′vie
ne
me
fait
pas
peur
Твой
образ
жизни
меня
не
пугает
J′ai
juste
besoin
que
t'arrêtes
ton
putain
d′jeu
d'acteur
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
прекратила
свою
чертову
актерскую
игру
J′veux
ton
love
Я
хочу
твоей
любви
J'veux
ton
love
Я
хочу
твоей
любви
J′veux
ton
love
et
basta,
la-la-la-la
Я
хочу
твоей
любви
и
точка,
ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremie Diabira, Charlotte Turnbull, Yohann Malory, Biggie-jo Biggie-jo, Furax Barbarossa, Tia Siga Jones, S.pri Noir
Attention! Feel free to leave feedback.