S.Pri Noir - Code pin 878 - translation of the lyrics into German

Code pin 878 - S.Pri Noirtranslation in German




Code pin 878
PIN-Code 878
J'ai un cœur de pierre, moi, j'aime trop les billets
Ich hab' ein Herz aus Stein, ich liebe Scheine zu sehr
Pas l'temps d'm'éparpiller
Keine Zeit, mich zu verzetteln
Mais la go est piquée, elle veut briller
Aber die Kleine ist angefixt, sie will glänzen
Dans la Merco, portes papillons
Im Merco, Flügeltüren
Tu connais, j'suis un gars d'en bas
Du weißt, ich bin ein Junge von unten
Je viens quand y a pas ses rents-pa
Ich komme, wenn ihre Eltern nicht da sind
DM après deux-trois verres
DM nach zwei, drei Drinks
Au tieks, ouais, y a rien à faire
Im Viertel, ja, da gibt's nichts zu tun
Elle connaît pas mon nom
Sie kennt meinen Namen nicht
Elle a pas mon numéro
Sie hat meine Nummer nicht
Mais bon j'crois qu'elle aime ça
Aber hey, ich glaube, sie mag das
On fera ça calmement
Wir machen das ganz ruhig
Elle dit qu'elle est pas love mais je sais qu'elle me ment
Sie sagt, sie ist nicht verliebt, aber ich weiß, sie lügt mich an
Elle veut mon...
Sie will mein...
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Elle veut mon gangsta
Sie will mein Gangsta
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Elle veut mon gangsta
Sie will mein Gangsta
Donne-moi ta folie, me raconte pas tes stories
Gib mir deinen Wahnsinn, erzähl mir nicht deine Storys
Remballe tes "sorry", oublie tout ce qu'on s'est promis
Pack deine "Sorrys" ein, vergiss alles, was wir uns versprochen haben
Je viens du ghetto, pour toi j'ai pas d'numéro
Ich komm' aus dem Ghetto, für dich hab' ich keine Nummer
J'suis un libéro, j'dois faire mucho dinero
Ich bin ein Libero, ich muss mucho Dinero machen
Je veux pas que tu m'appelles bébé
Ich will nicht, dass du mich Baby nennst
On n'a pas trop l'temps pour dormir
Wir haben nicht viel Zeit zum Schlafen
Aller-retour à CDG
Hin und zurück nach CDG
J'ai plus le temps de caler des G
Ich hab' keine Zeit mehr, um G's einzuplanen
2h30 je frappe à ta porte
2:30 Uhr klopf' ich an deine Tür
J'ai laissé la cagoule, les gants
Ich hab' die Sturmhaube, die Handschuhe dagelassen
J'la fume pas si c'est pas de la forte
Ich rauch' sie nicht, wenn sie nicht stark ist
T'as mon ADN dans l'aorte
Du hast meine DNA in deiner Aorta
On est G, sors la OG Kush
Wir sind G, hol die OG Kush raus
Pas de mascara sur tes paupières
Kein Mascara auf deinen Lidern
Range ta carte car tout est offert
Steck deine Karte weg, denn alles ist frei
Mais j'ai pas l'time moi, d'appeler ton père non
Aber ich hab' keine Zeit, deinen Vater anzurufen, nein
Donne-moi ta folie, me raconte pas tes stories (yes)
Gib mir deinen Wahnsinn, erzähl mir nicht deine Storys (yes)
Remballe tes "sorry", oublie tout c'qu'on s'est promis (oublie)
Pack deine "Sorrys" ein, vergiss alles, was wir uns versprochen haben (vergiss)
Je viens du ghetto, j'dois faire mucho dinero
Ich komm' aus dem Ghetto, ich muss mucho Dinero machen
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Elle veut mon gangsta
Sie will mein Gangsta
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Elle veut mon gangsta (gangsta love)
Sie will mein Gangsta (Gangsta-Liebe)
Gangsta love (gangsta love)
Gangsta-Liebe (Gangsta-Liebe)
Gangsta love (gangsta love)
Gangsta-Liebe (Gangsta-Liebe)
Gangsta love (gangsta love)
Gangsta-Liebe (Gangsta-Liebe)
Elle veut mon gangsta
Sie will mein Gangsta
Gangsta love (gangsta love)
Gangsta-Liebe (Gangsta-Liebe)
Gangsta love (gangsta love)
Gangsta-Liebe (Gangsta-Liebe)
Gangsta love (gangsta love)
Gangsta-Liebe (Gangsta-Liebe)
Elle veut mon gangsta
Sie will mein Gangsta
Donne-moi ta folie, me raconte pas tes stories
Gib mir deinen Wahnsinn, erzähl mir nicht deine Storys
Remballe tes "sorry", oublie tout ce qu'on s'est promis
Pack deine "Sorrys" ein, vergiss alles, was wir uns versprochen haben
Je viens du ghetto, pour toi j'ai pas d'numéro
Ich komm' aus dem Ghetto, für dich hab' ich keine Nummer
J'suis un libéro, j'dois faire mucho dinero
Ich bin ein Libero, ich muss mucho Dinero machen
Donne-moi ta folie, me raconte pas tes story
Gib mir deinen Wahnsinn, erzähl mir nicht deine Story
Remballe tes "sorry", oublie tout ce qu'on s'est promis
Pack deine "Sorrys" ein, vergiss alles, was wir uns versprochen haben
Je viens du ghetto, pour toi j'ai pas d'numéro
Ich komm' aus dem Ghetto, für dich hab' ich keine Nummer
J'suis un libéro, j'dois faire mucho dinero
Ich bin ein Libero, ich muss mucho Dinero machen
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta
Gangsta
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Gangsta love
Gangsta-Liebe
Eh téma, téma, téma, téma
Ey schau, schau, schau, schau
Eh les meufs elles sont paro sur la tête de oi-m
Ey, die Mädels sind verrückt, ich schwör's auf meinen Kopf
C'est quoi, c'est quoi l'ambiance encore
Was ist, was ist schon wieder für 'ne Stimmung
Nan tu connais, t'as vu
Nee, du weißt doch, hast du gesehen
T'rappelles la meuf y a deux semaines
Erinnerst du dich an die Tussi da vor zwei Wochen
J't'ai dit "ouais, truc elle m'a envoyé un message sur Snap"
Ich hab' dir gesagt "Ja, Dings hat mir 'ne Nachricht auf Snap geschickt"
La meuf là, à la res' de l'autre fois-là
Die Tussi da, von der Party neulich
Ouais elle m'a dit
Ja, sie hat mir gesagt
Elle m'a envoyé un message sur Snap elle m'a dit "viens"
Sie hat mir 'ne Nachricht auf Snap geschickt, sie hat gesagt "komm"
Bref tu connais, tu connais, téma ce qu'elle m'a envoyé
Kurz gesagt, du weißt, du weißt, schau, was sie mir geschickt hat
Tu t'prends pour qui en fait
Für wen hältst du dich eigentlich?
Tu viens, tu fais tes affaires
Du kommst, du machst dein Ding
T'apparais, tu disparais, tu crois que c'est un jeu
Du tauchst auf, du verschwindest, du glaubst, das ist ein Spiel
J'sais pas qui tu crois qu'tu va laisser en "lu"
Ich weiß nicht, wen du glaubst, hier auf "gelesen" stehen zu lassen
Mais c'est pas comme ça, réponds-moi, sur ma vie que...
Aber so geht das nicht, antworte mir, bei meinem Leben, dass...
De toutes façons on va se recroiser
Jedenfalls werden wir uns wiedersehen
Arrête de t'défiler
Hör auf, dich zu drücken
J'en peux plus, tu vois pas que tu m'rend folle
Ich kann nicht mehr, siehst du nicht, dass du mich verrückt machst
Eh wAllah t'es un gamin, wAllah t'es un gamin
Ey, Wallah, du bist ein Kindskopf, Wallah, du bist ein Kindskopf





Writer(s): Jeremie Diabira, Charlotte Turnbull, Yohann Malory, Biggie-jo Biggie-jo, Furax Barbarossa, Tia Siga Jones, S.pri Noir


Attention! Feel free to leave feedback.