Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
un
cœur
de
pierre,
moi,
j'aime
trop
les
billets
Ich
hab'
ein
Herz
aus
Stein,
ich
liebe
Scheine
zu
sehr
Pas
l'temps
d'm'éparpiller
Keine
Zeit,
mich
zu
verzetteln
Mais
la
go
est
piquée,
elle
veut
briller
Aber
die
Kleine
ist
angefixt,
sie
will
glänzen
Dans
la
Merco,
portes
papillons
Im
Merco,
Flügeltüren
Tu
connais,
j'suis
un
gars
d'en
bas
Du
weißt,
ich
bin
ein
Junge
von
unten
Je
viens
quand
y
a
pas
ses
rents-pa
Ich
komme,
wenn
ihre
Eltern
nicht
da
sind
DM
après
deux-trois
verres
DM
nach
zwei,
drei
Drinks
Au
tieks,
ouais,
y
a
rien
à
faire
Im
Viertel,
ja,
da
gibt's
nichts
zu
tun
Elle
connaît
pas
mon
nom
Sie
kennt
meinen
Namen
nicht
Elle
a
pas
mon
numéro
Sie
hat
meine
Nummer
nicht
Mais
bon
j'crois
qu'elle
aime
ça
Aber
hey,
ich
glaube,
sie
mag
das
On
fera
ça
calmement
Wir
machen
das
ganz
ruhig
Elle
dit
qu'elle
est
pas
love
mais
je
sais
qu'elle
me
ment
Sie
sagt,
sie
ist
nicht
verliebt,
aber
ich
weiß,
sie
lügt
mich
an
Elle
veut
mon...
Sie
will
mein...
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Elle
veut
mon
gangsta
Sie
will
mein
Gangsta
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Elle
veut
mon
gangsta
Sie
will
mein
Gangsta
Donne-moi
ta
folie,
me
raconte
pas
tes
stories
Gib
mir
deinen
Wahnsinn,
erzähl
mir
nicht
deine
Storys
Remballe
tes
"sorry",
oublie
tout
ce
qu'on
s'est
promis
Pack
deine
"Sorrys"
ein,
vergiss
alles,
was
wir
uns
versprochen
haben
Je
viens
du
ghetto,
pour
toi
j'ai
pas
d'numéro
Ich
komm'
aus
dem
Ghetto,
für
dich
hab'
ich
keine
Nummer
J'suis
un
libéro,
j'dois
faire
mucho
dinero
Ich
bin
ein
Libero,
ich
muss
mucho
Dinero
machen
Je
veux
pas
que
tu
m'appelles
bébé
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
Baby
nennst
On
n'a
pas
trop
l'temps
pour
dormir
Wir
haben
nicht
viel
Zeit
zum
Schlafen
Aller-retour
à
CDG
Hin
und
zurück
nach
CDG
J'ai
plus
le
temps
de
caler
des
G
Ich
hab'
keine
Zeit
mehr,
um
G's
einzuplanen
2h30
je
frappe
à
ta
porte
2:30
Uhr
klopf'
ich
an
deine
Tür
J'ai
laissé
la
cagoule,
les
gants
Ich
hab'
die
Sturmhaube,
die
Handschuhe
dagelassen
J'la
fume
pas
si
c'est
pas
de
la
forte
Ich
rauch'
sie
nicht,
wenn
sie
nicht
stark
ist
T'as
mon
ADN
dans
l'aorte
Du
hast
meine
DNA
in
deiner
Aorta
On
est
G,
sors
la
OG
Kush
Wir
sind
G,
hol
die
OG
Kush
raus
Pas
de
mascara
sur
tes
paupières
Kein
Mascara
auf
deinen
Lidern
Range
ta
carte
car
tout
est
offert
Steck
deine
Karte
weg,
denn
alles
ist
frei
Mais
j'ai
pas
l'time
moi,
d'appeler
ton
père
non
Aber
ich
hab'
keine
Zeit,
deinen
Vater
anzurufen,
nein
Donne-moi
ta
folie,
me
raconte
pas
tes
stories
(yes)
Gib
mir
deinen
Wahnsinn,
erzähl
mir
nicht
deine
Storys
(yes)
Remballe
tes
"sorry",
oublie
tout
c'qu'on
s'est
promis
(oublie)
Pack
deine
"Sorrys"
ein,
vergiss
alles,
was
wir
uns
versprochen
haben
(vergiss)
Je
viens
du
ghetto,
j'dois
faire
mucho
dinero
Ich
komm'
aus
dem
Ghetto,
ich
muss
mucho
Dinero
machen
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Elle
veut
mon
gangsta
Sie
will
mein
Gangsta
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Elle
veut
mon
gangsta
(gangsta
love)
Sie
will
mein
Gangsta
(Gangsta-Liebe)
Gangsta
love
(gangsta
love)
Gangsta-Liebe
(Gangsta-Liebe)
Gangsta
love
(gangsta
love)
Gangsta-Liebe
(Gangsta-Liebe)
Gangsta
love
(gangsta
love)
Gangsta-Liebe
(Gangsta-Liebe)
Elle
veut
mon
gangsta
Sie
will
mein
Gangsta
Gangsta
love
(gangsta
love)
Gangsta-Liebe
(Gangsta-Liebe)
Gangsta
love
(gangsta
love)
Gangsta-Liebe
(Gangsta-Liebe)
Gangsta
love
(gangsta
love)
Gangsta-Liebe
(Gangsta-Liebe)
Elle
veut
mon
gangsta
Sie
will
mein
Gangsta
Donne-moi
ta
folie,
me
raconte
pas
tes
stories
Gib
mir
deinen
Wahnsinn,
erzähl
mir
nicht
deine
Storys
Remballe
tes
"sorry",
oublie
tout
ce
qu'on
s'est
promis
Pack
deine
"Sorrys"
ein,
vergiss
alles,
was
wir
uns
versprochen
haben
Je
viens
du
ghetto,
pour
toi
j'ai
pas
d'numéro
Ich
komm'
aus
dem
Ghetto,
für
dich
hab'
ich
keine
Nummer
J'suis
un
libéro,
j'dois
faire
mucho
dinero
Ich
bin
ein
Libero,
ich
muss
mucho
Dinero
machen
Donne-moi
ta
folie,
me
raconte
pas
tes
story
Gib
mir
deinen
Wahnsinn,
erzähl
mir
nicht
deine
Story
Remballe
tes
"sorry",
oublie
tout
ce
qu'on
s'est
promis
Pack
deine
"Sorrys"
ein,
vergiss
alles,
was
wir
uns
versprochen
haben
Je
viens
du
ghetto,
pour
toi
j'ai
pas
d'numéro
Ich
komm'
aus
dem
Ghetto,
für
dich
hab'
ich
keine
Nummer
J'suis
un
libéro,
j'dois
faire
mucho
dinero
Ich
bin
ein
Libero,
ich
muss
mucho
Dinero
machen
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Gangsta
love
Gangsta-Liebe
Eh
téma,
téma,
téma,
téma
Ey
schau,
schau,
schau,
schau
Eh
les
meufs
elles
sont
paro
sur
la
tête
de
oi-m
Ey,
die
Mädels
sind
verrückt,
ich
schwör's
auf
meinen
Kopf
C'est
quoi,
c'est
quoi
l'ambiance
encore
Was
ist,
was
ist
schon
wieder
für
'ne
Stimmung
Nan
tu
connais,
t'as
vu
Nee,
du
weißt
doch,
hast
du
gesehen
T'rappelles
la
meuf
là
y
a
deux
semaines
Erinnerst
du
dich
an
die
Tussi
da
vor
zwei
Wochen
J't'ai
dit
"ouais,
truc
elle
m'a
envoyé
un
message
sur
Snap"
Ich
hab'
dir
gesagt
"Ja,
Dings
hat
mir
'ne
Nachricht
auf
Snap
geschickt"
La
meuf
là,
à
la
res'
de
l'autre
fois-là
Die
Tussi
da,
von
der
Party
neulich
Ouais
elle
m'a
dit
Ja,
sie
hat
mir
gesagt
Elle
m'a
envoyé
un
message
sur
Snap
elle
m'a
dit
"viens"
Sie
hat
mir
'ne
Nachricht
auf
Snap
geschickt,
sie
hat
gesagt
"komm"
Bref
tu
connais,
tu
connais,
téma
ce
qu'elle
m'a
envoyé
Kurz
gesagt,
du
weißt,
du
weißt,
schau,
was
sie
mir
geschickt
hat
Tu
t'prends
pour
qui
en
fait
Für
wen
hältst
du
dich
eigentlich?
Tu
viens,
tu
fais
tes
affaires
Du
kommst,
du
machst
dein
Ding
T'apparais,
tu
disparais,
tu
crois
que
c'est
un
jeu
Du
tauchst
auf,
du
verschwindest,
du
glaubst,
das
ist
ein
Spiel
J'sais
pas
qui
tu
crois
qu'tu
va
laisser
en
"lu"
là
Ich
weiß
nicht,
wen
du
glaubst,
hier
auf
"gelesen"
stehen
zu
lassen
Mais
c'est
pas
comme
ça,
réponds-moi,
sur
ma
vie
que...
Aber
so
geht
das
nicht,
antworte
mir,
bei
meinem
Leben,
dass...
De
toutes
façons
on
va
se
recroiser
Jedenfalls
werden
wir
uns
wiedersehen
Arrête
de
t'défiler
là
Hör
auf,
dich
zu
drücken
J'en
peux
plus,
tu
vois
pas
que
tu
m'rend
folle
Ich
kann
nicht
mehr,
siehst
du
nicht,
dass
du
mich
verrückt
machst
Eh
wAllah
t'es
un
gamin,
wAllah
t'es
un
gamin
Ey,
Wallah,
du
bist
ein
Kindskopf,
Wallah,
du
bist
ein
Kindskopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremie Diabira, Charlotte Turnbull, Yohann Malory, Biggie-jo Biggie-jo, Furax Barbarossa, Tia Siga Jones, S.pri Noir
Attention! Feel free to leave feedback.