Lyrics and translation S.Pri Noir - Dystopia
J'ai
appris
à
contrôler
le
Tmax
Я
научился
контролировать
Тмакс
Si
tu
payes
pas
c'que
tu
dois,
j'crois
qu't'es
mort
Если
ты
не
заплатишь
то,
что
должен,
я
думаю,
ты
мертв.
J'suis
au
Royal
Penthouse
dans
un
peignoir
Я
нахожусь
в
Королевском
пентхаусе
в
халате
Et
je
contrôle
ma
voix
comme
un
ténor
И
я
контролирую
свой
голос,
как
тенор
Le
shit
brûle,
les
voitures
aussi
Дерьмо
горит,
машины
тоже.
Plus
de
400
chevaux
sous
la
carrosserie
Более
400
лошадиных
сил
под
кузовом
Plus
de
40
cristaux
dans
le
coffio
Более
40
кристаллов
в
кофио
Plus
de
400
dollars
sous
le
costard
Более
400
долларов
под
костюмом
Verre
de
champagne
dans
mon
hôtel
Бокал
шампанского
в
моем
отеле
Je
suis
fonce-dé,
je
passe
ma
nuit
Я
бегу,
я
провожу
ночь.
À
recompter
puis
recompter
Чтобы
пересчитать,
а
затем
пересчитать
J'suis
parti
trop
loin,
j'peux
pas
m'ranger
Я
зашел
слишком
далеко,
я
не
могу
прийти
в
себя.
Baby,
j'suis
dans
l'quartier
et
c'est
dangereux,
je
suis
dans
l'jeu
Детка,
я
нахожусь
по
соседству,
и
это
опасно,
я
в
игре
C'est
comme
si
j'avançais
mais
qu'on
m'ralentissait
Как
будто
я
двигаюсь
вперед,
но
меня
замедляют
J'crois
qu'j'ai
fait
tout
l'contraire
de
c'que
maman
disait
По-моему,
я
поступила
совсем
не
так,
как
говорила
мама.
Y'a
certaines
carences
que
le
talent
dissout
Есть
определенные
недостатки,
которые
талант
растворяет
Nous,
c'est
pas
l'même
terrain
que
Beckham
ou
Zizou
Мы
не
на
той
же
территории,
что
Бекхэм
или
Зизу.
Comprende,
on
a
les
problèmes
et
les
solutions
Пойми,
у
нас
есть
проблемы
и
решения
Faut
de
l'oseille
pour
l'évolution
Нужен
щавель
для
эволюции
Ouais,
khey,
c'est
la
loi,
partir
d'esclave,
finir
roi,
c'est
l'objectif
Да,
кхей,
таков
закон:
уйти
из
рабства,
стать
королем-вот
цель.
Fuck
l'inspecteur,
j'me
couche
à
six,
m'lève
à
sept
heures
Черт
возьми,
инспектор,
я
ложусь
спать
в
шесть,
встаю
в
семь.
23
sur
sept,
je
suis
branché,
le
reste
du
temps,
j'fais
des
cauchemars
23
из
семи
я
подключен
к
сети,
в
остальное
время
мне
снятся
кошмары
Et
la
plupart
finissent
au
shtar
mais
pas
nous,
nan
И
большинство
из
них
заканчивают
в
штаре,
но
не
мы,
нет.
Nous,
on
a
compris
depuis
l'école
primaire
Мы
поняли
это
с
начальной
школы.
Que
des
zéros,
des
uns,
le
salaire
est
binaire
Что
нули,
что
единицы,
зарплата
двоичная
On
parle
pas
d'nos
affaires
surtout
dans
l'combiné
Мы
не
говорим
о
наших
делах,
особенно
в
телефонной
трубке
Des
produits
stupéfiants,
cellophane
comprimé
Наркотические
средства,
сжатый
целлофан
Le
beat
m'a
dit
"L'homme,
c'est
le
tapis
d'prière"
Бит
сказал
мне:
"человек
- это
молитвенный
коврик".
Mon
Dieu,
pardonne-moi,
j'ai
pas
assez
prié
Боже
мой,
прости
меня,
я
недостаточно
молился.
J'ai
pas
assez
d'billets,
j'suis
entouré
d'biatchs
У
меня
не
хватает
билетов,
меня
окружают
биаты.
Elles
sont
toutes
à
mes
pieds
mais
j'contrôle
mes
pas
Они
все
у
моих
ног,
но
я
контролирую
свои
шаги
C'est
tous
des
baltringues,
ils
font
plus
d'tête-à-tête
Они
все
балбесы,
они
больше
общаются
один
на
один.
Ils
parlent
que
de
AK
mais
n'ont
jamais
tiré
Они
говорят
только
об
АК,
но
никогда
не
стреляли
J'suis
à
la
tirette,
j'ai
un
œil
sur
mon
compte
Я
на
молнии,
я
смотрю
на
свой
аккаунт
J'ai
un
œil
sur
les
traîtres
У
меня
есть
глаза
на
предателей
Les
mêmes
qui
t'sourient
en
attendant
ta
perte
Те
же,
кто
улыбается
тебе,
ожидая
твоей
потери
Tu
vois
très
bien
c'que
j'veux
dire
Ты
прекрасно
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Tous
les
jours,
nous,
bah,
on
s'attend
au
pire
Каждый
день
мы,
ба,
ожидаем
худшего
Comme
mourir
de
la
main
d'un
ami
une
balle
dans
la
tête
Как
умереть
от
руки
друга
с
выстрелом
в
голову
Comprends
pourquoi
on
fait
pas
trop
la
fête
Пойми,
почему
мы
не
слишком
веселимся
J'suis
dans
le
tieks
et
je
suis
vénère
Я
в
тиксе,
и
меня
почитают
Fais
chauffer
l'moteur
du
Golf
7 R,
déter'
Разогрейте
двигателя
Golf
7 R,
применения
мер'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nk.f X Joa Trackbastardz, S.pri Noir
Attention! Feel free to leave feedback.