Lyrics and translation S.Pri Noir - Gavaria
K-O-R-E,
KORE
K-O-R-E,
KORE
Comment
survivre?
How
to
survive?
Comment
l'argent
rentre?
How
does
the
money
come
in?
Y'en
a
qui
l'vivent,
y'en
a
qu'inventent
There
are
some
who
live
it,
there
are
some
who
invent
it
Tu
sens
la
diff',
c'est
nous
devant
You
feel
the
difference,
it's
us
in
front
J'parle
de
Louis
Vuitton,
de
Versace,
d'Saint
Laurent
I'm
talking
about
Louis
Vuitton,
Versace,
Saint
Laurent
Plus
ça
va
vite,
plus
ça
va
vendre
The
faster
it
goes,
the
more
it
will
sell
Deux-cent-quatre-vingt
kilomètres
à
douane
volante
Two
hundred
and
eighty
kilometers
at
flying
customs
Scolarité
à
moitié
chutée
Half-dropped
schooling
Moi
j'ai
suivi
le
cours
de
l'or
I
followed
the
course
of
gold
Ils
font
les
fous
motherfuck
on
va
s'les
faire
They're
doing
the
crazy
motherfuck
we're
going
to
get
them
J'veux
ma
Rolls
et
deux
bonnes
pour
passer
l'fer
I
want
my
Rolls
and
two
maids
to
spend
the
summer
On
a
ramené
de
la
fresh,
de
l'alcool
et
d'l'amné
We
brought
fresh
food,
alcohol
and
amne
De
l'amné,
de
l'amné
From
the
amné,
from
the
amné
Bagarre
de
saloon,
j'étais
forcé
d'l'amener
Saloon
brawl,
I
was
forced
to
bring
him
Elle
pleure
moins
dans
la
boca
tu
connais
She
cries
less
in
the
boca
you
know
C'est
pour
mes
Gava-Gava-Gava-Gavaria
This
is
for
my
Gava-Gava-Gava-Gavaria
Gavaria
Gavaria
Gavaria
Gavaria
Gavaria
Gavaria
Ivre
comme
Pablo,
dans
la
calle,
on
est
là
Drunk
like
Pablo,
in
the
street,
we're
here
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
C'est
pour
mes
Gava-Gava-Gava-Gavaria
This
is
for
my
Gava-Gava-Gava-Gavaria
Gavaria,
3h05,
pas
d'eau
propre
Gavaria,
3:05
am,
no
clean
water
75
ça
pue
l'shit
quand
on
débarque
ça
pue
l'chiffre
75
it
stinks
of
shit
when
we
arrive
it
stinks
of
shit
Une
balle
de
9 y
a
plus
d'gifle
ce
soir
c'est
la
guerre
A
bullet
from
9 there
is
no
more
slap
tonight
it's
war
Remballe
ta
clique
pétée
de
tass
narco-traficante
de
base
Pack
up
your
clique
full
of
basic
narco-trafficant
tass
Sert
ton
meilleur
sky,
met
pas
de
glaçon
dedans
Serve
your
best
sky,
don't
put
an
ice
cube
in
it
On
a
des
multi-pouvoirs
viens
donc
nous
tester
juste
pour
voir
We
have
multi-powers
so
come
and
test
us
just
to
see
Tu
parles
trop
on
t'rétrécit
les
côtes
pété,
j'suis
sur
écoute
You
talk
too
much
we
shrink
your
ribs
farted,
I'm
bugged
Tu
m'verras
pas
tirer
sur
les
potos,
m'tromper
sur
les
totaux
You
won't
see
me
shoot
the
pots,
fool
me
on
the
totals
Livre
à
l'heure,
encaisse
à
l'heure
Book
on
time,
cash
on
time
Batard
on
peut
te
livrer
everything
you
want
Bastard
we
can
deliver
everything
you
want
to
you
C'est
pour
mes
Gava-Gava-Gava-Gavaria
This
is
for
my
Gava-Gava-Gava-Gavaria
Gavaria
Gavaria
Gavaria
Gavaria
Gavaria
Gavaria
Ivre
comme
Pablo,
dans
la
calle,
on
est
là
Drunk
like
Pablo,
in
the
street,
we're
here
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Not
the
time,
I
don't
have
the
time
C'est
pour
mes
Gava-Gava-Gava-Gavaria
This
is
for
my
Gava-Gava-Gava-Gavaria
Fly,
flex,
fuck,
ma
te-b'
dans
sa
chienne
Fly,
flex,
fuck,
my
te-b'
in
her
bitch
J'ai
privé
le
baveux,
y'a
pas
d'aveux,
j'vais
pas
baver
I
deprived
the
drooler,
there's
no
confession,
I'm
not
going
to
drool
Coup
d'extinct',
on
t'esquinte,
y
a
nos
empreintes
sur
les
claviers
Coup
d'extincit',
we're
dodging
you,
there
are
our
fingerprints
on
the
keyboards
Jamais
on
ne
s'affaisse,
le
7-5
y'a
tout
[?]
We
never
sag,
the
7-5
there's
everything
[?]
L'Afrique
c'est
détruit,
le
kamas
nous
détruit
Africa
is
destroyed,
the
kamas
is
destroying
us
Il
est
trop
tard
pour
supplier
quand
le
Magnum
sort
de
l'étui
It's
too
late
to
beg
when
the
Magnum
comes
out
of
the
case
J'vois
la
vie
en
négatif,
bête
de
tainp
et
méga
tif
I
see
life
in
the
negative,
beast
of
tainp
and
mega
tif
Fuck
la
BAC,
fuck
leurs
matrices
Fuck
the
BAC,
fuck
their
matrices
On
joue
les
matchs
sans
même
practice
We
play
the
matches
without
even
a
driving
range
Pas
de
sentiments,
ma
clique
se
déplace
dans
le
format
type
No
feelings,
my
clique
moves
in
the
typical
format
Mon
gars
gère
l'informatique,
mon
gars
gère
l'automatique
My
guy
manages
the
computer,
my
guy
manages
the
automatic
Ton
équipe
fantomatique,
c'est
le
7-5
que
l'on
pratique
Your
ghostly
team
is
the
7-5
that
we
practice
Le
cœur
froid
comme
l'Antarctique,
The
cold
heart
like
Antarctica,
et
ta
chienne
de
guerre
sur
mes
tactiques
and
your
bitch
of
a
war
on
my
tactics
Ta
chienne
de
guerre
sur
mes
tactiques,
j'ai
son
numéro
sur
le
tactile
Your
bitch
of
war
on
my
tactics,
I
have
her
number
on
the
touch
C'est
le
7-5
que
l'on
pratique
It
is
the
7-5
that
we
practice
Le
cœur
froid
comme
l'Antarctique
The
cold
heart
like
Antarctica
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): s.pri noir, biggie jo
Attention! Feel free to leave feedback.