S.Pri Noir - Multiplayer - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.Pri Noir - Multiplayer - Intro




Multiplayer - Intro
Многопользовательская игра - Вступление
Dès l'réveil, négro, c'est automatique, automatique
С самого пробуждения, детка, всё на автомате, на автомате
J'pense qu'à une chose, c'est faire du khaliss, de l'auto-khaliss
Думаю только об одном: делать бабки, делать бабки на автомате
J'ai l'bon produit pour qu'tous ils khalass, automatique
У меня есть тот самый товар, чтобы все они обалдели, на автомате
Fuck un appart', b'soin d'un palace, b'soin d'une valise
К чёрту квартиру, мне нужен дворец, нужен чемодан
Une valise remplie d'milliers d'dollars, gros, réalise
Чемодан, набитый тысячами долларов, детка, представь
Les rotations des shtars dès le tin-ma font qu'on balise
Рейды мусоров с самого утра заставляют нас нервничать
Le temps c'est de l'argent automatique, automatique, yeah
Время деньги, на автомате, на автомате, yeah
Et c'est la même depuis des années, si ils savaient
И так уже много лет, если бы они знали
Mon kho perd la vie dans une allée, oh mon ami
Мой брат погибает в переулке, о мой друг
Alger, Sénégal ou Mali, la mort ou la vie
Алжир, Сенегал или Мали, смерть или жизнь
Autour de moi, les problèmes gravitent
Вокруг меня витают проблемы
La rue, ça rend un peu parano, y'a pas d'paradis
Улица делает тебя немного параноиком, здесь нет рая
En vérité y'a pas d'hermano, Gina aime Manny
На самом деле нет братвы, Джина любит Мэнни
Virée nocturne dans un quatre anneaux avec quatre amis
Ночная поездка на четырёх кольцах с четырьмя друзьями
Sur la photo, que des têtes cramées
На фото, только обгоревшие лица
Sur la photo, que des têtes cramées, le bruit des flingues
На фото, только обгоревшие лица, звук выстрелов
Résonne dans la rue du roi d'Alger, j'marche sur des s'ringues
Раздаётся на улице короля Алжира, я хожу по шприцам
J'ai fait ce qu'il faut, ce qu'il fallait
Я сделал то, что должен был, то, что было нужно
Depuis que ma mère s'en est allée
С тех пор, как моя мать ушла
Tout est noir
Всё чёрное
J'suis pas pour finir comme un guetteur
Я не родился, чтобы закончить как сторож
DM avec la fille de l'inspecteur, le premier qui jacasse, on le fait taire
Переписываюсь с дочкой инспектора, первого, кто проболтается, заставим замолчать
Et ces pétasses sentent bien qu'on est déter'
И эти сучки чуют, что мы решительны
Ça fait bien longtemps que j'ai cassé ma puce et j'suis bien plus rentable que c'que la C rapporte
Я давно сломал свою симку и приношу больше прибыли, чем даёт соцстрах
J'faisais mes petits plavons dans la bre-ch', pour de l'espèce colorée dans la poche
Я делал свои маленькие делишки в районе, ради разноцветных бумажек в кармане
Ramène-toi calibré, frère, si t'es aud-ch, elle a la bonbonne coffrée dans la tte-ch'
Приходи подготовленным, брат, если ты дерзкий, у неё заряженный ствол в сумочке
Fougères vingtième, tu connais mon adresse, écoute la mélodie que fait le Glock
Папоротники двадцатого, ты знаешь мой адрес, послушай мелодию Глока
Elle a vu ma te-tê placardée dans la presse, elle a cru que j'allais vouloir garder le gosse
Она видела мою рожу на плакатах в прессе, она думала, что я захочу оставить ребёнка
J'ai dit à Djibril qu'il faut garder la pêche, j'ai dit à papa que j'vais garder le magot
Я сказал Джибрилу, что нужно не унывать, я сказал папе, что сохраню куш
J'suis en plein cœur de Miami avec une Lambo Murcielago
Я в самом сердце Майами с Lamborghini Murcielago
Je vis la vida des frères Diaz
Я живу как братья Диас
Je vis des chèques d'Adidas, je n'paie aucun d'mes habillages
Живу на чеки от Adidas, не плачу ни за одну свою шмотку
Balmain, Moncler, Cartier, tu nous connais
Balmain, Moncler, Cartier, ты нас знаешь
Un jour à la Fashion Week, un jour avec les gros bonnets
Один день на Неделе моды, один день с боссами
Un manque de respect et je t'envoie la sauce
Проявишь неуважение и я тебе устрою
Si je rate ton cœur, sache que j'aurais tes fesses
Если промахнусь по твоему сердцу, знай, что попаду в твою задницу
J'ai le choix entre le gros et le détail
У меня есть выбор между оптом и розницей
Entre la bave d'Hollande et l'écaille
Между слюнями Олланда и чешуёй
Pourquoi tu fais le chaud? On va te fuck
Почему ты выпендриваешься? Мы тебя поимеем
On est tous rodave dans le périmètre
Мы все ошиваемся поблизости
Je ne claque pas mes pesos dans la boîte
Я не трачу свои песо в клубе
Mes reufs font tomber la neige dans le bât'
Мои братья сбрасывают снег в доме
Putain, c'est ma pute, me dis pas qu'c'est ta pote
Чёрт, это моя шлюха, не говори мне, что это твоя подруга
Si tu dois des sous on va casser ta porte
Если ты должен денег, мы выломаем твою дверь
Ouah
Уау
Mais ils ne comprendront jamais (jamais)
Но они никогда не поймут (никогда)
Mon état d'esprit est noir, mais ils ne comprendront jamais (jamais)
Мой настрой мрачный, но они никогда не поймут (никогда)
On prend des risques tous les soirs (on prend des risques tous les soirs)
Мы рискуем каждую ночь (мы рискуем каждую ночь)
Mais ils ne comprendront jamais (jamais)
Но они никогда не поймут (никогда)
On avait zéro au départ, mais ça ils ne comprendront jamais
У нас было ноль в начале, но этого они никогда не поймут
Mon état d'esprit est noir, mais ils ne comprendront jamais
Мой настрой мрачный, но они никогда не поймут
On prend des risques tous les soirs (on prend des risques tous les soirs)
Мы рискуем каждую ночь (мы рискуем каждую ночь)
Mais ils ne comprendront jamais (jamais, jamais, jamais, jamais)
Но они никогда не поймут (никогда, никогда, никогда, никогда)
J'ai mes atouts, j'ai mes défauts (j'ai mes atouts, j'ai mes défauts)
У меня есть свои достоинства, есть свои недостатки меня есть свои достоинства, есть свои недостатки)
Un peu comme tous les hommes (un peu comme tous les hommes)
Как и у всех мужчин (как и у всех мужчин)
J'ai le quartier dans les vaisseaux
Я ношу район в своём сердце





Writer(s): Biggie Jo, Jay Jay, Kubb'z Musik, Lény Bernard, Reekstarcks, S.pri Noir, Tarik Azzouz


Attention! Feel free to leave feedback.