Lyrics and translation S!RiUS BLACK - GRIND MODE
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Getting
busy
I'm
on
Я
занят,
я
в
режиме
измельчения
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Why
I'm
shining,
I'm
on
Почему
я
сияю,
я
в
режиме
измельчения
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Why
I'm
winning,
cause
I
Почему
я
выигрываю,
потому
что
я
Grind
grind
grind
Измельчаю,
измельчаю,
измельчаю
Grind
grind
grind
grind
Измельчаю,
измельчаю,
измельчаю,
измельчаю
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Getting
busy
I'm
on
Начинаю
работать,
я
в
режиме
измельчения
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Why
I'm
shining,
I'm
on
Почему
я
сияю,
я
на
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчить,
я
на
режим
шлифовки
Why
I'm
winning,
cause
I
Почему
я
выигрываю,
потому
что
я
Grind
grind
grind
Молоть
молоть
молоть
Grind
grind
grind
grind
Молоть
молоть
молоть
молоть
Know
we
grind
it
out
Знаем
мы,
растереть
его,
Hot
bean
water
sipping
Горячая
вода
в
зернах
потягивая
Perfect
timing
now
Сейчас
идеальное
время
It's
all
aligned
to
the
point
Это
все
выравнивается
до
точки
We
gon
find
it
out
Мы
это
выясним
While
my
dawgs
been
blue
Пока
мои
приятели
были
в
унынии
I
been
climbing
out
Я
выбирался
наружу
Caught
a
vibe
they
ain't
killing
Уловил
атмосферу,
которую
они
не
убивают
We
don't
turn
around
Мы
не
оборачиваемся
We
just
roll,
finna
spin
Мы
просто
катимся,
финна
крутится
Clockwiser
now
Теперь
часовой
механизм
Where
your
mind,
where
it's
been
Где
твой
разум,
где
он
был
You
did
fine
with
out
it
Ты
прекрасно
справилась
с
этим
Now
I'm
back
with
the
stems
Теперь
я
вернулся
к
стеблям
And
it's
automatic,
dropping
baggage
И
это
автоматически,
сбрасываю
багаж
Then
I
get
the
bag
Затем
я
беру
сумку
It's
a
war
going
on
outside
no
man
is
safe
from
Снаружи
идет
война,
от
которой
никто
не
застрахован
Thing
is,
I'm
right
inside
so
it
don't
phase
much
Дело
в
том,
что
я
прямо
внутри,
так
что
это
не
имеет
особого
значения
One
thought,
let
it
go
Одна
мысль,
отпусти
ее
Gotta
raise
up
Нужно
подняться
Soul
growth
ain't
the
light
load
Душевный
рост
- это
не
легкая
нагрузка
So
I'm
on
Так
что
я
в
режиме
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Шлифовки,
я
в
режиме
шлифовки
Getting
busy
I'm
on
Я
занят,
я
в
режиме
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Шлифовки,
я
в
режиме
шлифовки
Why
I'm
shining,
I'm
on
Почему
я
сияю,
я
в
режиме
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Why
I'm
winning,
cause
I
Почему
я
выигрываю,
потому
что
я
Grind
grind
grind
Измельчаю,
измельчаю,
измельчаю,
измельчаю
Grind
grind
grind
grind
Измельчаю,
измельчаю,
измельчаю,
измельчаю
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Getting
busy
I'm
on
Я
занят,
я
в
режиме
измельчения
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Why
I'm
shining,
I'm
on
Почему
я
сияю,
я
в
режиме
измельчения
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Why
I'm
winning,
cause
I
Почему
я
выигрываю,
потому
что
я
Grind
grind
grind
Измельчаю,
измельчаю,
измельчаю
Grind
grind
grind
grind
Измельчаю,
измельчаю,
измельчаю,
измельчаю
I've
been
grinding
Я
напрягался
Please
don't
mind
me
Пожалуйста,
не
обращайте
на
меня
внимания
Know
I'm
working
on
my
mind,
see
Знайте,
я
работаю
над
своим
разумом,
понимаете
I
just
lay
low
Я
просто
залег
на
дно
Fuck
that
humble
shit
К
черту
это
скромное
дерьмо
Loud
and
clear,
no
mumble
shit
Громко
и
ясно,
никакого
бормотания
Fuck
opinions,
К
черту
мнения,
That's
just
how
the
cookie
crumbles
bitch
Именно
так
крошится
печенье,
сука
Joined
the
show,
then
stole
that
shit
Присоединилась
к
шоу,
а
потом
украла
это
дерьмо
Imma
black
star,
mos
def
Я
блэк
стар,
мос
деф
Infinite
the
syndicate
Infinite
the
syndicate
Stepping
up,
no
tippy
toe
Шаг
вперед,
без
оглядки
But
getting
high
as
any
ship
Но
поднимаюсь
выше
любого
корабля
Grinding
for
life,
I
got
brothers
behind
me
Борюсь
за
жизнь,
за
мной
стоят
братья
Reading
the
signs,
it's
no
wonder
they
signed
me
Читая
знаки,
неудивительно,
что
они
подписали
со
мной
контракт
Live
with
no
fear,
I'm
a
light
Живи
без
страха,
я
- свет
Gotta
shine
like
a
beacon
Должен
сиять,
как
маяк
I
came
with
a
legion
Я
пришел
с
легионом
They
pledge
their
allegiance
Они
клянутся
в
верности
So
y'all
got
me
fucked
up
Так
что
вы
все
меня
облажали
They
say
it's
a
war
going
on
Они
говорят,
что
идет
война
But
that
got
they
bucks
up
Но
это
заставило
их
взбодриться
One
thing
that
I
know
that's
fasho
Единственное,
что
я
знаю,
это
мода
They
ain't
accustomed
Они
не
привыкли
To
where
Imma
take
it
or
where
Imma
go
Туда,
где
я
возьму
это
или
куда
я
пойду
Take
it
the
fuck
up
Забери
это
нахуй
Cause
I'm
on
Потому
что
я
в
режиме
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Шлифовки,
я
в
режиме
шлифовки
Getting
busy
I'm
on
Я
занят,
я
в
режиме
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Шлифовки,
я
в
режиме
шлифовки
Why
I'm
shining,
I'm
on
Почему
я
сияю,
я
в
режиме
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Why
I'm
winning,
cause
I
Почему
я
выигрываю,
потому
что
я
Grind
grind
grind
Измельчаю,
измельчаю,
измельчаю,
измельчаю
Grind
grind
grind
grind
Измельчаю,
измельчаю,
измельчаю,
измельчаю
Grind
mode,
I'm
on
grind
mode
Режим
измельчения,
я
в
режиме
измельчения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyréc Robinson
Album
Rarefied
date of release
19-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.