S!RiUS BLACK - Lightwerk - translation of the lyrics into Russian

Lightwerk - S!RiUS BLACKtranslation in Russian




Lightwerk
Работа света
Off top it's that lightwerk
Сразу говорю, это работа света,
Applied first to the minds worth
Примененная сначала к умам стоящим,
Came up out the underground like dirt
Вышел из подполья, как грязь,
Vestige shirt on my pectoral
На моей груди красуется футболка Vestige,
Disdain in my veins for anyone who is immoral
В моих венах презрение к каждому, кто аморален.
Implore you, get up off yo ass man
Умоляю тебя, подними свой зад, мужик,
Aslan, leave it lit, gas can
Аслан, давай зажжем, бензин есть,
Has beens all up in my face, back back
Все это было прямо перед моим лицом, назад, назад,
Watch out for the beast, triple six
Берегись зверя, три шестерки,
Light facts
Светлые факты.
We are the movement!
Мы - движение!
Smoking bomb pacc in your town
Курим бомбовый пак в твоем городе,
Rolling round, know we got the fuse lit
Катимся, знай, мы подожгли фитиль,
New fit, new whip, watch me zoom in
Новый прикид, новая тачка, смотри, как я врываюсь,
Used to ride the metro, now we got it boomin
Раньше ездил на метро, а теперь мы катим на полную,
Coolin, shout to Ty Majestic, new friends
Остываем, привет Тай Маджестик, новые друзья,
Keep the fam around, winning never losing
Держи своих близких рядом, побеждай, никогда не проигрывай,
Lose ends getting cut off and a few kin
Концы в воду, и парочка родни,
Watch me spark this game with the flame
Смотри, как я зажгу эту игру пламенем,
Like hadookin
Как хадукен.
Lightwerk
Работа света,
This how the light work
Вот как работает свет,
Aye yo we finally found a way to make your mind work
Эй, йоу, мы наконец-то нашли способ заставить твой разум работать,
And it's that lightwerk
И это работа света,
Watch how the light work
Смотри, как работает свет,
We hit your town then beam you up
Мы врываемся в твой город, а потом телепортируем тебя,
Just know it's slight work
Просто знай, это легкая работенка,
When the sun's down
Когда солнце садится,
You know the lunar up
Ты знаешь, луна восходит,
If E.T. B E T it all we better do enough
Если Е.Т. поставит на нас все, мы должны сделать достаточно,
So put the guns down, better knuckle up
Так что уберите оружие, лучше приготовьте кулаки,
You want the truth? Ok, ok you better buckle up
Хочешь правды? Окей, окей, лучше пристегнись.
Who you thought it was?
А ты как думал?
Cause it's the grand wizard
Ведь это великий волшебник,
Colder than a jan blizzard
Холоднее январской метели,
With this pen in hand I'm the man with it
С этим пером в руке я тот самый человек,
Oh man, oh god,
О, чувак, о, боже,
Roll up for the whole squad
Скрути косяк для всей команды,
Showed up to the booth just to show em how to flow light
Появился в будке, чтобы показать им, как течет свет,
Past life villain
Злодей из прошлой жизни,
Cast iron skillet
Чугунная сковорода,
Grilling know you feel it
Жарю, ты же чувствуешь,
I be chilling with the realest
Я отдыхаю с самыми настоящими,
Ain't no limit how we feeling
Нет предела тому, что мы чувствуем,
I ain't timid, shout to Kemet
Я не робкий, привет Кемету,
I be tilling, shout to Emmit
Я пашу, привет Эммиту,
Copped the beans so let me spill em
Купил бобы, так что позвольте мне их рассыпать.
All these men faking
Все эти мужики притворяются,
These women penetrated
Эти женщины продались,
They sold their soul for the screen
Они продали свои души за экран,
Boy I been famous
Парень, я был знаменит
Up in my old hood, up in my own clique
В моем старом районе, в моей собственной тусовке,
You know the name, know the face
Ты знаешь имя, знаешь лицо,
You don't know shit
Ты ни черта не знаешь,
This is heaven sent, heaven bound
Это послание с небес, путь на небеса,
Hear the sound, never let me down
Слышишь звук, никогда не подведет,
Independent til the day they see what the fuck I'm bout,
Независимый до того дня, как они увидят, что я из себя представляю,
CO reppin, LA stepping, NY feeling
Колорадо представляет, Лос-Анджелес шагает, Нью-Йорк чувствует,
For the light how I'm living
Ради света я живу.
Lightwerk,
Работа света,
This how the light work
Вот как работает свет,
Aye yo we finally found a way to make your mind work
Эй, йоу, мы наконец-то нашли способ заставить твой разум работать,
And it's that lightwerk
И это работа света,
Watch how the light work
Смотри, как работает свет,
We hit your town then beam you up
Мы врываемся в твой город, а потом телепортируем тебя,
Just know it's slight work
Просто знай, это легкая работенка,
When the sun's down
Когда солнце садится,
You know the lunar up
Ты знаешь, луна восходит,
If E.T. B E T it all we better do enough
Если Е.Т. поставит на нас все, мы должны сделать достаточно,
So put the guns down, better knuckle up
Так что уберите оружие, лучше приготовьте кулаки,
You want the truth? Ok, ok you better buckle up
Хочешь правды? Окей, окей, лучше пристегнись.
Time for the few with the view, gotta tell the truth
Время для тех немногих, кто видит, нужно говорить правду,
Came with my crew, how we move is unfadable
Пришел со своей командой, то, как мы двигаемся, непоколебимо,
Lightwerk, Lazy Gang, Gem Sent the Pack
Работа света, Ленивая Банда, Джем послал команду,
Do it all for the light, they do it all for the cash
Делают все ради света, они делают все ради денег,
Ball on these lames, wont be long 'fore they crash
Выигрываем у этих слабаков, не пройдет и много времени, как они разобьются,
Walking through the valley of the shadows of the dead
Иду по долине теней смерти,
Been there, two aware to ever be square
Был там, слишком осведомлен, чтобы быть когда-либо занудой,
Square root of the evil they using will not ever compare
Квадратный корень из зла, которое они используют, никогда не сравнится,
My levels level ya lils, A-Town stomping you skittles
Мои уровни уровняют вас, малыши, А-Таун топчет вас, как кегли,
Factored facts for submission
Факты, учтенные для подчинения,
The dissertation suspended any suspicion of slipping
Диссертация развеяла любые подозрения в провале,
Paved the way for you bitches
Проложил путь для вас, сучки,
Alpha dog, A lieteunant, omega power be in me
Альфа-самец, лейтенант, омега-сила во мне,
You'll be a fan in minute
Через минуту ты станешь фанатом,
What's a minute administered toward the things that you feeling could change the game in a minute
Что такое минута, потраченная на то, что, по вашему мнению, может изменить игру за минуту,
Sixty seconds til feeling like everything reinvented
Шестьдесят секунд до ощущения, будто все заново изобретено,
Brought the light through the ceiling
Принес свет сквозь потолок,
My aura light up the children
Моя аура освещает детей,
Cause it's that
Потому что это
Lightwerk
Работа света,
This how the light work
Вот как работает свет,
Aye yo we finally found a way to make your mind work
Эй, йоу, мы наконец-то нашли способ заставить твой разум работать,
And it's that lightwerk
И это работа света,
Watch how the light work
Смотри, как работает свет,
We hit your town then beam you up
Мы врываемся в твой город, а потом телепортируем тебя,
Just know it's slight work
Просто знай, это легкая работенка,
When the sun's down
Когда солнце садится,
You know the lunar up
Ты знаешь, луна восходит,
If E.T. B E T it all we better do enough
Если Е.Т. поставит на нас все, мы должны сделать достаточно,
So put the guns down, better knuckle up
Так что уберите оружие, лучше приготовьте кулаки,
You want the truth? Ok, ok you better buckle up
Хочешь правды? Окей, окей, лучше пристегнись.





Writer(s): Tyréc Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.