Lyrics and translation S.S.P. - Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
meu
senhor
О,
мой
Господь,
Meu
salvador
Мой
спаситель,
à
ti
eu
peço
vem
me
salvar
к
Тебе
я
взываю,
приди
и
спаси
меня.
Oh
meu
senhor
О,
мой
Господь,
Meu
salvador
Мой
спаситель,
à
ti
eu
peço
vem
me
salvar
к
Тебе
я
взываю,
приди
и
спаси
меня.
Aqui
me
tens
oh
meu
criador
Вот
я
перед
Тобой,
о,
мой
Создатель,
Em
nome
dos
homens
eu
vos
venho
dar
meu
louvor
От
имени
людей
я
пришел
воздать
Тебе
хвалу.
Neste
mundo
tao
cruel
que
vivemos
nós
В
этом
жестоком
мире,
в
котором
мы
живем,
Onde
o
pecado
pouco
à
pouco
toma
conta
de
nós
Где
грех
мало-помалу
овладевает
нами,
So
fatiga
mente
massacraram
os
indios
e
judeus
Так
безжалостно
истребляли
индейцев
и
евреев,
Escravizaram
os
africanos
tudo
em
nome
de
Deus
Поработили
африканцев,
все
во
имя
Бога.
Usaram
falsas
profecias
para
dominar
Использовали
лжепророчества,
чтобы
властвовать,
O
que
na
Bíblia
estava
escrito
acabaram
por
mudar
dar
То,
что
было
написано
в
Библии,
в
конце
концов,
изменили.
Eu
sei
que
a
vida
um
dia
vai
mudar
Я
знаю,
что
жизнь
однажды
изменится,
Em
duro
momento
que
andamos
na
dor
um
dia
ira
acabar
Тяжелые
времена,
когда
мы
страдаем,
однажды
закончатся.
E
quando
o
dia
deles
chegar
muitos
vão
pagar
И
когда
придет
их
день,
многие
заплатят
Pelas
maldades
e
ofensas
que
fizeram
cá
yah
yah...
За
злодеяния
и
обиды,
которые
они
совершили
здесь,
да,
да...
Oh
meu
senhor
О,
мой
Господь,
Meu
salvador
Мой
спаситель,
à
ti
eu
peço
vem
me
salvar
к
Тебе
я
взываю,
приди
и
спаси
меня.
Oh
meu
senhor
О,
мой
Господь,
Meu
salvador
Мой
спаситель,
à
ti
eu
peço
vem
me
salvar
к
Тебе
я
взываю,
приди
и
спаси
меня.
Peço
perdão
por
todos
erros
que
eu
cometi
Прошу
прощения
за
все
ошибки,
которые
я
совершил,
Verdades
que
eu
o
meti
e
não
me
arrependi
За
ложь,
которую
я
говорил,
и
в
которой
не
раскаивался.
Peço
perdão
por
aqueles
que
ofendem
me
Прошу
прощения
за
тех,
кто
обидел
меня,
Que
na
maldade
ou
na
inocência
feram
e
julgam
me
Кто
по
злобе
или
по
неведению
ранил
и
осуждал
меня.
Proteja
me,
tira
o
pecado
de
mim
Защити
меня,
избавь
меня
от
греха,
E
nao
permitas
que
eu
faça
o
que
fiz
pá
ti
И
не
позволь
мне
сделать
то,
что
я
сделал
для
Тебя.
Eis
me
aqui,
lamentando
a
minha
dor
Вот
я
здесь,
оплакивая
свою
боль,
Porque
apesar
dos
meus
pecados
es
o
meu
Senhor
Потому
что,
несмотря
на
мои
грехи,
Ты
— мой
Господь.
Oh
meu
senhor
О,
мой
Господь,
Meu
salvador
Мой
спаситель,
à
ti
eu
peço
vem
me
salvar
к
Тебе
я
взываю,
приди
и
спаси
меня.
Oh
meu
senhor
О,
мой
Господь,
Meu
salvador
Мой
спаситель,
à
ti
eu
peço
vem
me
salvar
к
Тебе
я
взываю,
приди
и
спаси
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Best Of
date of release
18-07-2001
Attention! Feel free to leave feedback.