S.T.S. - Der Alte Mann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.T.S. - Der Alte Mann




Der Alte Mann
Старик
In einem Eck im Wirtshaus sitzt er
В углу трактира он сидит,
Starrt vor sich hin und durch dich durch
Смотрит в пустоту, сквозь тебя,
Redet mit sich selber, schneidet Grimassen und trinkt sein' Wein
Говорит сам с собой, кривляется и пьет вино.
Und er diskutiert, gestikuliert mit unsichtbare' Leut'
И он спорит, жестикулирует с невидимыми людьми,
Schimpft nach links und rechts, es müssen a paar sein
Ругается налево и направо, их, должно быть, немало.
Manchmal lacht er und nickt mit dem Kopf dazu
Иногда смеется и кивает,
Dann stampft er mit dem Fuß auf, er hat keine Minute a Ruh'
Потом топает ногой, ни минуты покоя ему нет.
Er schwafelt von Australien
Он болтает об Австралии,
Von einem Bergwerk und einer Frau
О руднике и женщине,
Von einem Partner, der a Schwein is und von viel Geld
О партнере, который свинья, и о больших деньгах.
Laut und deutlich hört man
Громко и отчетливо слышно,
Wie er's ihnen schon noch zeig'n wird
Как он им всем еще покажет.
Dann versteht man wieder net, was er erzählt
Потом опять не понять, что он говорит.
So sitzt er da, die letzten acht, neun Jahr'
Так он сидит здесь последние восемь, девять лет.
Genau weiß keiner, wo er überall war
Никто точно не знает, где он побывал.
Es hat dem alten Mann irgendwann wer 'was getan
Кто-то когда-то сделал этому старику что-то,
Was er nie vergessen kann
Что он никогда не сможет забыть.
Es hat der alte Mann a Pack'l zu trag'n
У старика есть ноша,
Das er nie mehr loswerd'n kann
Которую он никогда не сможет сбросить.
Er hat niemand', der mit ihm redet
У него нет никого, кто бы с ним поговорил,
Und keiner hört ihm wirklich zu
И никто его по-настоящему не слушает.
Von den Kindern wird er manchmal a bissl g'schält
Дети иногда немного подшучивают над ним.
Wenn du ihn was fragst
Если ты его спросишь,
Schaut er kurz auf und gibt a Antwort ganz normal
Он на мгновение поднимет взгляд и ответит совершенно нормально.
Dann aber kippt er wieder gleich z'ruck in seine Welt
Но тут же снова проваливается в свой мир.
Mehr als a paar Sekunden Echtzeit sind net drin'
Больше, чем на пару секунд в реальность он не возвращается.
Der Wirt stellt manchmal a neues Glas'l hin
Хозяин иногда ставит ему новый стакан.
Es hat dem alten Mann irgendwann wer 'was getan
Кто-то когда-то сделал этому старику что-то,
Was er nie vergessen kann
Что он никогда не сможет забыть.
Es hat der alte Mann a Pack'l zu trag'n
У старика есть ноша,
Das er nie mehr loswerd'n kann
Которую он никогда не сможет сбросить.
Dann springt er auf und boxt einen Schatt'n nieder
Потом он вскакивает и бьет какую-то тень,
Prügelt a Phantom
Избивает фантом.
Das is net oft, nur die, die ihn net kennen
Это бывает нечасто, только те, кто его не знает,
Fürchten sich dann schon
Пугаются тогда.
Es hat dem alten Mann irgendwann wer 'was getan
Кто-то когда-то сделал этому старику что-то,
Was er nie vergessen kann
Что он никогда не сможет забыть.
Es hat der alte Mann a Pack'l zu trag'n
У старика есть ноша,
Das er nie mehr loswerd'n kann
Которую он никогда не сможет сбросить.





Writer(s): gert steinbäcker


Attention! Feel free to leave feedback.