Lyrics and translation S.T.S. - Küss mich
I
sitz
die
längste
Zeit
neben
dir
Я
сижу
рядом
с
вами
самое
длинное
время
Und
schau
dich
fragend
an
И
посмотри
на
себя
вопросительно
Und
du
schweigend
neben
mir
И
ты
молча
рядом
со
мной
So
geht
das
jetzt
schon
tagelang
Так
что
теперь
это
происходит
в
течение
нескольких
дней
Dieses
Spiel
wird
langsam
öd
Эта
игра
становится
медленно
бесплодной
Sei
doch
net
so
spröd
Не
будь
таким
хрупким
So
geht
das
wirklich
nimmermehr
Так
что
это
действительно
никогда
не
происходит
Komm
doch
endlich
her
Приди,
наконец,
сюда
I
soll
dich
net
bedrängen,
hast
du
g'sagt
Я
не
должен
угнетать
вас,
вы
сказали
g'
Du
brauchst
deine
Zeit
Вам
нужно
ваше
время
Und
jetzt
lässt
du
mich
hängen
И
теперь
ты
позволяешь
мне
висеть
Bitte
wann
is
es
so
weit
Пожалуйста,
когда
это
так
далеко
Du
machst
den
ersten
Schritt
Вы
делаете
первый
шаг
I
spiel
eh
brav
mit
Я
игра
eh
храбрый
с
Doch
jetzt
könnt'
langsam
was
passieren
Но
теперь
медленно
что-то
может
произойти
Jetzt
könnte
sich
was
rühren
Теперь
что-то
может
шевельнуться
Küss
mich,
bitte
küss
mich
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
Поцелуй
меня
I
halt
das
net
mehr
aus
I
net
от
остановки
подробнее
Warum
dauert
das
so
lang
Почему
это
длится
так
долго
Warum
spielst
du
Katz
und
Maus
Почему
вы
играете
в
кошки-мышки
Merkwürdiges
Verhalten
Странное
Поведение
Muß
i
sagen,
und
net
sehr
schön
Я
должен
сказать,
и
net
очень
красиво
Küss
mich,
bitte
küss
mich
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
Поцелуй
меня
So
kann's
net
weitergeh'n
Таким
образом,
это
может
продолжаться
Du
ziehst
die
Augenbrauen
hoch
Вы
поднимаете
брови
Das
kannst
du
ziemlich
gut
Вы
можете
сделать
это
довольно
хорошо
Lächelst,
schaust
mich
zärtlich
an
Улыбается,
смотрит
на
меня
нежно
Du
reizt
mich
bis
aufs
Blut
Ты
раздражаешь
меня
до
крови
Aber
wenn
i
dann
mehr
will
Но
если
я
хочу
больше
Sagst
du
jetzt
noch
net
Теперь
вы
все
еще
говорите
net
Willst
du
dich
auf
ewig
zier'n
Ты
хочешь
украшать
себя
вечно
Merkst
du
net
wie's
mir
geht
Вы
не
понимаете,
как
я
это
делаю
Küss
mich,
bitte
küss
mich
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
Поцелуй
меня
Warum
machst
du
das
Почему
вы
это
делаете
Hältst
mich
hin
die
ganze
Zeit
Держите
меня
все
время
Langsam
werd
i
bös
Медленно
становлюсь
злым
Irgendwann
da
is
es
genug
В
какой-то
момент
этого
достаточно
Irgendwann
is
Schluss
В
какой-то
момент
конец
Küss
mich,
bitte
küss
mich
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
Поцелуй
меня
I
wart
so
auf
deinen
Kuss
Я
так
жду
твоего
поцелуя
Soll
i
betteln,
soll
i
schrei'n
Пусть
я
умоляю,
пусть
я
кричу
Was
willst
du
eigentlich
Что
вы
на
самом
деле
хотите
I
will
nur
einen
Kuss
von
dir
Я
просто
хочу
поцеловать
тебя
Was
is
los,
komm
sprich
Что
происходит,
давай
говори
Doch
net
einmal
a
Bussi
Но
нет
один
раз
a
Bussi
Net
einmal
a
Hauch
Net
один
раз
намек
Du
weißt
doch
ganz
genau
Ты
же
прекрасно
знаешь
Wie
sehr
i
deine
Küsse
brauch
Как
сильно
я
нуждаюсь
в
ваших
поцелуях
Muse
bitte
küss
mich
Муза,
пожалуйста,
Поцелуй
меня
Werd
i
das
noch
erleben
Я
все
еще
испытываю
это
Dir
is
doch
klar,
es
soll
schon
bald
Ты
же
понимаешь,
что
это
должно
быть
скоро
A
neues
Album
geben
A
дать
новый
альбом
Muse,
bitte
küss
mich
Муза,
пожалуйста,
Поцелуй
меня
Sonst
reißt
mir
die
Geduld
Иначе
у
меня
лопнет
терпение
Und
wenn's
kein
neues
Album
gibt
И
если
нет
нового
альбома
Bist
du
allein
dran
schuld
Ты
один
виноват
в
этом
Dann
gibt's
halt
kein
neues
Album
Тогда
нет
нового
альбома
Und
du
allein
bist
schuld
И
ты
один
виноват
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): schiffkowitz
Attention! Feel free to leave feedback.