Lyrics and translation S.T.S. - Unser letzter Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unser letzter Tag
Наш последний день
Die
Jean
hängt
über'm
Sessel
Джинсы
висят
на
стуле,
Das
Buch
liegt
aufg'schlagen
da
Книга
лежит
раскрытая,
Wenn
i
das
endlich
fertig
lese
Если
я
наконец-то
дочитаю
её,
Bin
i
wirklich
froh
Я
буду
очень
рад.
Harvest
hör'
i
schon
zum
Harvest
слушаю
уже
в
Weiß
i
nicht
wie
vielten
Mal
Не
знаю
какой
раз,
I
hör's
mit
halbem
Ohr
Слушаю
вполуха,
Weil
mir
heut
eh
nix
wirklich
g'fallt
Потому
что
мне
сегодня
всё
равно
ничего
не
нравится.
Das
Frühstücksg'schirr
von
gestern
Посуда
после
завтрака
вчерашнего
Steht
heut'
noch
auf
dem
Tisch
До
сих
пор
стоит
на
столе,
A
halbe
Flasche
Wein,
a
Stück'l
Brot
Полбутылки
вина,
кусок
хлеба,
Net
grad'
sehr
frisch
Не
очень-то
свежо.
I
mach'
einmal
das
Fenster
auf
Я
открою
окно,
Weil
lüften
muss
i
eh
Потому
что
всё
равно
надо
проветрить.
I
weiß
net,
riecht's
nach
Frühling
Не
знаю,
пахнет
весной
Oder
riecht's
nach
Schnee
Или
пахнет
снегом.
Vielleicht
is
heute
Может
быть,
сегодня
Unser
letzter
Tag
Наш
последний
день.
Morgen
hab'
i
viel
zu
tun
Завтра
у
меня
много
дел,
Wie
das
manchmal
so
is
Как
это
иногда
бывает.
I
glaub',
i
schreib'
mir's
besser
auf
Думаю,
лучше
запишу,
Dass
i
nix
vergiss
Чтобы
ничего
не
забыть.
Deine
neue
rote
Jacke
Твоя
новая
красная
куртка,
Ja,
die
is
eh
schön
Да,
она
красивая.
Soll'n
wir
dableib'n
oder
soll'n
wir
Останемся
дома
или
Noch
was
essen
geh'n
Пойдем
куда-нибудь
поесть?
Vielleicht
is
heute
Может
быть,
сегодня
Unser
letzter
Tag
Наш
последний
день.
Du
sitzt
da,
wo
du
immer
sitzt
Ты
сидишь
там,
где
всегда
сидишь,
Und
schaust
so
ummanaund
И
смотришь
по
сторонам,
Als
ob
du
jetzt
schon
Abschied
nimmst
Как
будто
уже
прощаешься.
I
starr
auf
die
Wand
Я
смотрю
на
стену.
I
schau'
dich
an,
schau
auf
die
Uhr
Я
смотрю
на
тебя,
смотрю
на
часы,
Während
i
mit
dir
red
Пока
говорю
с
тобой,
Und
denk
mir
nur
wie
langsam
И
думаю
только
о
том,
как
медленно
Heut
die
Zeit
vergeht
Сегодня
течет
время.
Vielleicht
is
heute
Может
быть,
сегодня
Unser
letzter
Tag
Наш
последний
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): schiffkowitz
Attention! Feel free to leave feedback.