Lyrics and translation S.T.S. - Unser letzter Tag
Die
Jean
hängt
über'm
Sessel
Жан
висит
над
креслом
Das
Buch
liegt
aufg'schlagen
da
Книга
лежит
на
Wenn
i
das
endlich
fertig
lese
Когда
я,
наконец,
закончу
читать
это
Bin
i
wirklich
froh
Я
действительно
рад
Harvest
hör'
i
schon
zum
Harvest
слышу
я
уже
Weiß
i
nicht
wie
vielten
Mal
Я
не
знаю,
сколько
раз
I
hör's
mit
halbem
Ohr
Я
слышу
это
с
половиной
уха
Weil
mir
heut
eh
nix
wirklich
g'fallt
Потому
что
сегодня
мне
ничего
не
падает
Das
Frühstücksg'schirr
von
gestern
Вчерашний
завтрак
G'schirr
Steht
heut'
noch
auf
dem
Tisch
Стоит
ли
сегодня
на
столе
A
halbe
Flasche
Wein,
a
Stück'l
Brot
Полбутылки
вина,
кусок
хлеба
Net
grad'
sehr
frisch
Net
градусов'
очень
свежий
I
mach'
einmal
das
Fenster
auf
Я
открою
окно
один
раз
Weil
lüften
muss
i
eh
Потому
что
я
должен
проветрить
eh
I
weiß
net,
riecht's
nach
Frühling
Я
знаю,
что
пахнет
весной
Oder
riecht's
nach
Schnee
Или
пахнет
снегом
Vielleicht
is
heute
Может
быть,
сегодня
is
Unser
letzter
Tag
Наш
последний
день
Morgen
hab'
i
viel
zu
tun
Завтра
у
меня
много
дел
Wie
das
manchmal
so
is
Как
это
иногда
бывает
I
glaub',
i
schreib'
mir's
besser
auf
Я
думаю,
я
лучше
напишу
Dass
i
nix
vergiss
Что
я
ничего
не
забываю
Deine
neue
rote
Jacke
Ваша
новая
красная
куртка
Ja,
die
is
eh
schön
Да,
is
eh
красиво
Soll'n
wir
dableib'n
oder
soll'n
wir
Мы
должны
остаться
там
или
мы
должны
Noch
was
essen
geh'n
Еще
что-нибудь
поесть
пойдите
Vielleicht
is
heute
Может
быть,
сегодня
is
Unser
letzter
Tag
Наш
последний
день
Du
sitzt
da,
wo
du
immer
sitzt
Ты
сидишь
там,
где
всегда
сидишь
Und
schaust
so
ummanaund
И
смотришь
так
ummanaund
Als
ob
du
jetzt
schon
Abschied
nimmst
Как
будто
ты
уже
прощаешься
I
starr
auf
die
Wand
Я
уставился
на
стену
I
schau'
dich
an,
schau
auf
die
Uhr
Я
смотрю
на
тебя,
смотрю
на
часы
Während
i
mit
dir
red
В
то
время
как
я
с
тобой
красный
Und
denk
mir
nur
wie
langsam
И
только
подумай,
как
медленно
Heut
die
Zeit
vergeht
Сегодня
время
идет
Vielleicht
is
heute
Может
быть,
сегодня
is
Unser
letzter
Tag
Наш
последний
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): schiffkowitz
Attention! Feel free to leave feedback.