S'mile - Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S'mile - Alma




Alma
Hey, frero
Эй братан
Comment ça va
Как дела
Comment ça tourne autour de toi
Как это вращается вокруг вас
Dis-nous combien ça dure
Расскажите нам, как долго это длится
Si au moins c'est pur
Если хотя бы чисто
Dis-nous si le mal n'a pas rongé tes doigts
Скажи нам, если зло не грызло тебе пальцы
Parle-moi de toi
Расскажи мне о себе
Du temps qu'on a passé
Из времени, которое мы провели
Dépassé, qu'on passe et
Превышены, давайте пройдем и
Qu'on passera ensemble
Что мы проведем вместе
Parle-moi des voix
Расскажи мне о голосах
De cris qu'on a cachés
Криков, которые мы спрятали
Qu'on classe et repasse
Давайте классифицировать и гладить
Qu'on crachera ensemble
Что мы будем плевать вместе
Je sais que la drogue a fait ses ravages
Я знаю, что наркотики взяли свое
La vue de la corde a sali la cage
La Vue de la Corde в сали-ла-клетке
Mais crois-moi la morgue est loin du rivage
Но поверь мне, морг далеко от берега
La force de la horde est notre bagage
Сила орды - наш багаж
Tu as banni les ordres
Вы запретили заказы
Et l'ordre de la maille
И порядок сетки
T'as gardé la torche dans toutes les batailles
Ты держал факел во всех битвах
Soutenu le désordre quand tout était calme
Поддержал беспорядок, когда все было тихо
Soutenu les efforts quand chacun se cachait
Поддерживал усилия, когда все прятались
Quand chacun se cachait t'as gardé la flamme
Когда все прятались, ты сохранил пламя
T'as gardé la force
Вы сохранили силу
Et dieu seul sait comme c'est épuisant
И бог знает, как это утомительно
Dieu seul sait
Только Бог знает
Comme c'est épuisant de briser ses chaines
Как утомительно разорвать цепи
A longueur de temps
Долго
A longueur de haine
Длина ненависти
Quand d'autres se cachent
Когда другие прячутся
Quand d'autres sont lâches
Когда другие трусы
Sous couvert de sagesse
Под покровом мудрости
On ferme sa gueule
Мы держим рот на замке
On ferme sa gueule
Мы держим рот на замке
Mais fait la leçon
Но преподать урок
Oublie nos aïeuls
Забыть наших предков
Et paye la rançon
И заплатить выкуп
Comme c'est épuisant
Как утомительно
De briser vos chaines
Чтобы сломать ваши цепи
Car l'obéissance à statue de reine
За послушание статуе королевы
Mariée à violence
Женат на насилии
Mariée à la peine
Женат на боли
Mariée à la France, à lacrymogène
Женат на Франции, на слезоточивый газ
On fume la chance
Мы курим удачу
On fume les graines
Мы курим семена
Vise la résistance comme de la gangrène
Стремитесь к сопротивлению, как гангрена
Dis mois mon frère oui comment tu vas
Скажи мне мой брат да как ты
Comment ça tourne autour de toi
Как это вращается вокруг вас
Trouves-tu le sommeil au fond de ses bras
Вы находите сон глубоко в его объятиях
Ta petite merveille a besoin de toi
Ваше маленькое чудо нуждается в вас
Moi, j'ai besoin de vous sentir
Я, мне нужно чувствовать тебя там
De vous sentir bien comme champs de Lilas
Чтобы чувствовать себя хорошо, как поля сирени
Ey oh, Hermano, como estas
Эй о брат как ты
T'as posé l'vélo
Вы опускаете велосипед
Repris le travail
Вернуться к работе
Parle-moi de toi et de ton voyage
Расскажите мне о вас и вашей поездке
De ta Carlotta, si c'est un mirage
Твоей Карлотты, если это мираж
Le temps nous sépare
Время разделяет нас
Mais nous oublie pas
Но не забывай нас
Tu cherches un appart
Вы ищете квартиру
Ou une villa
Или вилла
Saches que la pureté de ton cœur
Знай, что чистота твоего сердца
Est un phare
Является маяком
Qui éclaire nos âmes et guide nos pas
Кто просвещает наши души и направляет наши шаги
Comment ça tourne autour de toi
Как это вращается вокруг вас
Et vous mes frèros, comment ça va
А вы, мои братья, как поживаете?
Nerac City Gang
Городская банда Нерака
Soudés dans la joie
Сварен в радость
Des larmes des fois
Слезы иногда
Des larmes de foie
слезы печени
Des haussements de voix
Повышение голоса
Des piques qu'on renvoie
Шипы, которые мы отправляем обратно
Sachez que mon cœur demeure près de vous
Знай, что мое сердце остается рядом с тобой
Et qu'aucune rancœur ne tiendrait debout
И чтобы не было обиды
Que votre soutien dans toutes les épreuves
Пусть твоя поддержка во всех испытаниях
M'a donné la force de franchir le fleuve
Дал мне силы пересечь реку
Et vous mes frèros, comment ça va
А вы, мои братья, как поживаете?
Nerac City Gang
Городская банда Нерака
Soudés dans la joie
Сварен в радость
Des larmes des fois
Слезы иногда
Des larmes de foie
слезы печени
Des haussements de voix
Повышение голоса
Des piques qu'on renvoie
Шипы, которые мы отправляем обратно
Sachez que mon cœur demeure près de vous
Знай, что мое сердце остается рядом с тобой
Et qu'aucune rancœur ne tiendrait debout
И чтобы не было обиды
Que votre soutien dans toutes les épreuves
Пусть твоя поддержка во всех испытаниях
M'a donné la force de franchir le fleuve
Дал мне силы пересечь реку





Writer(s): Raphael Kerbel, Jeremy Kerbel, Emile Hoste


Attention! Feel free to leave feedback.