S'mile - La vie en rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S'mile - La vie en rose




La vie en rose
Жизнь в розовом цвете
J'ai vu la violence d'un Etat
Я видел жестокость государства,
La souffrance dans les yeux d'mes gars
Страдание в глазах моих ребят.
Notre chance partir en éclat
Наш шанс разбился вдребезги,
Et la soumission des médias
А СМИ покорились
A une élite politique qui regarde le monde avec mépris
Политической элите, которая смотрит на мир с презрением.
Alors j'me ballade sur le beat pour partager mon ressentit
Поэтому я брожу по битам, чтобы поделиться своими чувствами.
Tu sais la vie c'est compliqué
Знаешь, жизнь сложная штука,
T'as pas choisi d'être impliqué
Ты не выбирал быть вовлечённым,
De mettre ta graine dans le sablier
Вносить свою лепту в песочные часы,
Qu'on appelle l'Humanité
Которые мы зовём человечеством.
Parfois tu te sens responsable
Иногда ты чувствуешь ответственность,
Et parfois tu t'en bas les couilles
А иногда тебе просто плевать.
Tu marches pieds nus dans le sable
Ты идёшь босиком по песку
Ou tu nages au milieu des douilles
Или плывёшь среди гильз.
Weh c'est le S'mile mon pote
Эй, это Смайл, мой друг,
J'reviens chanter pour la famille
Я вернулся петь для семьи,
Pour tous les frères, pour tous les autres
Для всех братьев, для всех остальных,
Tous ceux qui partent un peu en vrille
Для всех, кто немного съехал с катушек.
J'ai besoin d'me poser, de poser, échanger, écouter
Мне нужно успокоиться, расслабиться, пообщаться, послушать,
De libérer ma voix quand les loups se mettent à hurler
Освободить свой голос, когда волки начинают выть.
Parce que c'est beau entre autre
Потому что это прекрасно, помимо всего прочего,
Parce que la musique est trop forte
Потому что музыка слишком сильна,
Parce que le système nous enferme
Потому что система запирает нас,
Mais que la musique nous emporte
Но музыка уносит нас прочь.
Parce qu'on est défoncé au beat
Потому что мы без ума от бита,
Qu'on kiffe le rap depuis l'adolescence
Что мы кайфуем от рэпа с подросткового возраста,
Que j'kiffe le reggae depuis ma naissance
Что я тащусь от регги с рождения.
Parce qu'on a perdu nos valeurs
Потому что мы потеряли свои ценности,
Qu'on est bien loin de nos idéaux
Что мы далеки от своих идеалов,
Désormais trop de gens ont peur
Слишком многие теперь боятся,
Trop sont devenus paranos
Слишком многие стали параноиками.
Trop de gens ont la rage
У слишком многих кипит ярость,
L'envie de changer les choses
Желание изменить ситуацию,
Inverser la balance pour revoir la vie en rose
Перевернуть всё с ног на голову, чтобы снова увидеть жизнь в розовом цвете.
Parce qu'on a perdu nos valeurs
Потому что мы потеряли свои ценности,
Qu'on est bien loin de nos idéaux
Что мы далеки от своих идеалов,
Qu'on a vendu notre malheur
Что мы продали свои несчастья
Et la malice en vidéo
И злобу на видео.
Parce qu'on est plus sûr de rien
Потому что мы ни в чём не уверены,
Mais qu'on fonce droit dans le mur
Но несёсмя прямиком в стену,
Qu'on est nombreux sur le chemin
Нас много на этом пути,
Mais seul héros de notre aventure
Но каждый герой своего приключения.
Parce qu'on a plein de cartes en main
Потому что у нас в руках много карт,
Mais que le jeu est truqué
Но игра подстроена,
Que le Malin est inhumain
Злодей бесчеловечен
Et a remplacé le croupier
И занял место крупье.
Qu'on est comme libre et enchaîné, riche et endetté
Мы словно и свободны, и скованы, богаты и в долгах,
Le regard pointé sur nous même on passe notre vie à se chercher
С направленным на нас взглядом мы проводим жизнь в поисках себя.
Mais non le combat est ailleurs
Но нет, битва в другом месте,
Et notre mission n'est pas perdue
И наша миссия не провалена.
Regarde-nous, regarde ailleurs
Посмотри на нас, посмотри вокруг,
Et tu retrouveras la vue
И ты прозреешь.
Car tes problèmes sont les miens
Ведь твои проблемы это мои проблемы,
Et leurs problèmes sont les nôtres
А их проблемы наши проблемы.
Et le sang coule sur nos mains
И кровь льётся на наши руки,
Quand les balles atteignent les autres
Когда пули настигают других.





Writer(s): Louiguy (louis Guglielmi), Edith Piaf (edith Gassion)


Attention! Feel free to leave feedback.