Lyrics and translation S10 feat. GIAN - Wat Ze Willen (feat. Gian)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Ze Willen (feat. Gian)
Чего они хотят (feat. Gian)
Ik
sta
voor
je
deur,
maar
ik
durf
niet
naar
binnen
Я
стою
у
твоей
двери,
но
не
решаюсь
войти,
Dat
dit
weer
gebeurt,
ik
moet
weer
moed
gaan
vinden
Это
происходит
снова,
мне
нужно
найти
в
себе
силы.
Ik
kijk
je
aan
maar
durf
niet
echt
te
kijken
Я
смотрю
на
тебя,
но
не
осмеливаюсь
встретиться
взглядом,
Het
is
al
laat,
maar
je
moet
hier
nog
blijven
Уже
поздно,
но
ты
должен
остаться.
We
hebben
opties
У
нас
есть
варианты,
Maar
het
stopt
niet
Но
это
не
прекращается.
Zoveel
vragen
en
iets
klopt
niet
Так
много
вопросов,
и
что-то
не
так,
Maar
ik
ken
je
en
ik
werk
het
Но
я
знаю
тебя,
и
я
разберусь
с
этим.
En
we
werken
И
мы
работаем.
Denken
aan
je
Думаю
о
тебе,
Gedachtes
in
m'n
hoofd
en
ik
blijf
met
mezelf
praten
Мысли
в
моей
голове,
и
я
продолжаю
говорить
сама
с
собой.
Maak
lange
dagen
Дни
кажутся
такими
длинными,
Het
verlangen
dat
blijft
aan
me
knagen
Желание,
которое
продолжает
грызть
меня
изнутри.
Grijze
wolken,
te
veel
vragen
die
me
niet
verlaten
Серые
облака,
слишком
много
вопросов,
которые
не
оставляют
меня
в
покое.
Maar
je
moet
weten
dat
ik
er
wel
ben
Но
ты
должен
знать,
что
я
рядом,
Laat
me
niet
kennen,
nee,
ik
heb
je
back
Не
показывай,
что
знаешь,
у
меня
твоя
спина.
Ik
heb
behoefte
aan
een
goed
gesprek
Мне
нужен
хороший
разговор,
Bent
te
naïef
omdat
je
niets
verwerkt
Ты
слишком
наивен,
потому
что
ничего
не
прорабатываешь.
Deed
ik
het
fout?
Я
поступила
неправильно?
Deed
ik
het
goed?
Я
все
сделала
правильно?
Ik
wil
denken
aan
jou
Я
хочу
думать
о
тебе,
Maar
ik
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как.
En
het
stopt
niet
И
это
не
прекращается
Tot
het
ochtend
wordt
До
самого
утра,
Tot
het
later
wordt
Пока
не
станет
позже,
Tot
het
avond
wordt
Пока
не
наступит
вечер.
Mag
het
alsjeblieft
stiller?
Можно
потише,
пожалуйста?
Ben
ik
gewoon?
Я
нормальная?
Of
is
dat
wat
zij
willen?
Или
это
то,
чего
они
хотят?
Waar
het
vandaan
kwam
Откуда
это
взялось?
Ik
was
op
zoek
naar
jouw
aandacht
Я
искала
твоего
внимания.
Ik
wil
praten
als
je
langskomt
Я
хочу
поговорить,
когда
ты
зайдешь.
Nu
ik
het
aankaart
geef
je
antwoord
Теперь,
когда
я
поднимаю
эту
тему,
ты
отвечаешь.
Nog
veels
te
jong
om
toe
te
geven
aan
volwassenheid
Мы
слишком
молоды,
чтобы
поддаваться
взрослости.
Hoop
dat
het
gevoel
wat
we
hebben
hier
iets
langer
blijft
Надеюсь,
то
чувство,
что
у
нас
есть,
останется
немного
дольше.
De
keuzes
die
we
maken
ontstaan
uit
emotie
Решения,
которые
мы
принимаем,
продиктованы
эмоциями.
Lag
het
aan
je
leeftijd,
hoop
ik
dat
jij
het
ook
ziet
Дело
было
в
твоем
возрасте,
надеюсь,
ты
тоже
это
видишь.
Ik
zie
je
als
m'n
trophy
Я
вижу
тебя
как
свой
трофей.
Ik
ben
zo
impressed
door
jou
Ты
производишь
на
меня
такое
впечатление,
Soms
zelfs
obsessed
Иногда
я
даже
одержима
тобой.
En
dat
vind
ik
eng
И
это
меня
пугает.
Soms
ben
jij
mijn
thuis
Иногда
ты
мой
дом,
Maar
ik
kom
van
nergens
Но
я
пришла
из
ниоткуда.
Dat
ga
je
merken
Ты
это
заметишь.
Deed
ik
het
fout?
Я
поступила
неправильно?
Deed
ik
het
goed?
Я
все
сделала
правильно?
Ik
wil
denken
aan
jou
Я
хочу
думать
о
тебе,
Maar
ik
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как.
En
het
stopt
niet
И
это
не
прекращается
Tot
het
ochtend
wordt
До
самого
утра,
Tot
het
later
wordt
Пока
не
станет
позже,
Tot
het
avond
wordt
Пока
не
наступит
вечер.
Mag
het
alsjeblieft
stiller?
Можно
потише,
пожалуйста?
Ben
ik
gewoon?
Я
нормальная?
Of
is
dat
wat
zij
willen?
Или
это
то,
чего
они
хотят?
En
het
stopt
niet
И
это
не
прекращается
Tot
het
ochtend
wordt
До
самого
утра,
Tot
het
later
wordt
Пока
не
станет
позже,
Tot
het
avond
wordt
Пока
не
наступит
вечер.
Mag
het
alsjeblieft
stiller?
Можно
потише,
пожалуйста?
Ben
ik
gewoon?
Я
нормальная?
Of
is
dat
wat
zij
willen?
Или
это
то,
чего
они
хотят?
Is
dat
wat
zij
willen?
Это
то,
чего
они
хотят?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morien A Van Der Tang, Isai Ray Reiziger, Sam H B Lawalata, Stien Den Hollander, Navarone Y J Cole, Jelte Heringa
Album
Vlinders
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.