Lyrics and translation S10 - Van Kant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M′n
hoofd
is
warmer
dan
gister
My
head
is
warmer
than
yesterday
Ik
zei,
"Ik
ga
slecht",
en
dat
wist
je
I
said,
"I'm
going
bad",
and
you
knew
that
M'n
hoofd
is
warmer
dan
gister
My
head
is
warmer
than
yesterday
Ik
zei,
"Ik
ga
slecht",
en
dat
wist
je
I
said,
"I'm
going
bad",
and
you
knew
that
Je
zegt
tegen
mij,
je
mist
me
You
tell
me,
you
miss
me
Maar
waarom
ben
je
nu
aan
het
twisten?
But
why
are
you
fighting
now?
M′n
hoofd
is
warmer
dan
gister
My
head
is
warmer
than
yesterday
M'n
hoofd
is
warmer
dan
gister
My
head
is
warmer
than
yesterday
Waarom
ben
ik
altijd
degene
die
sorry
zegt?
Why
am
I
always
the
one
who
says
sorry?
Zet
mezelf
aan
de
kant
Put
myself
aside
Waarom
ben
ik
altijd
degene
die
slecht
hecht?
Why
am
I
always
the
one
who
clings
badly?
Maak
mezelf
nog
van
kant
Still
take
my
own
life
Maak
mezelf
nog
van
kant
Still
take
my
own
life
Maak
mezelf
nog
van
kant
Still
take
my
own
life
Maak
mezelf
nog
van
kant
Still
take
my
own
life
Ik
ben
onderweg
op
een
fiets,
die
is
niet
van
mij
I'm
on
my
way
on
a
bike
that's
not
mine
Vertrouwen
is
weg,
ga
weg,
kom
nooit
meer
dichtbij
Trust
is
gone,
go
away,
never
come
close
again
Altijd
hoofd
heet,
altijd
wat
gaat
niet
goed
met
mij
Head
always
hot,
always
something
wrong
with
me
Op
zoek
naar
iets
expliciets,
het
eind
is
nabij
Looking
for
something
explicit,
the
end
is
near
Het
eind
is
nabij
The
end
is
near
Het
eind
is
nabij
The
end
is
near
Het
eind
is
nabij
The
end
is
near
Het
eind
is
nabij
The
end
is
near
Ik
weet
niet
of
ooit
m'n
stemmen
weggaan
I
don't
know
if
my
voices
will
ever
go
away
Ik
hoop
het,
natuurlijk,
I
hope
so,
of
course,
Maar
als
het
niet
zou
gebeuren,
But
if
it
doesn't
happen,
Dan
denk
ik
ook
niet
dat
ik
dat
heel
erg
zou
vinden
Then
I
don't
think
I
would
mind
that
very
much
Misschien
hoort
het
gewoon
soort
van
bij
me
Maybe
it
just
kind
of
belongs
to
me
M′n
hoofd
die
is
warmer
dan
gister
My
head
is
warmer
than
yesterday
Ik
zeg
je
eerlijk,
ik
mis
je
I'll
be
honest,
I
miss
you
M′n
hoofd
die
is
warmer
dan
gister
My
head
is
warmer
than
yesterday
Ik
kan
niet
zonder
jou
en
dat
wist
je
I
can't
live
without
you
and
you
knew
it
Waarom
durf
ik
nooit
te
zeggen,
"Ik
ga
weg"?
Why
do
I
never
dare
to
say,
"I'm
leaving"?
Zet
mezelf
aan
de
kant
Put
myself
aside
Ja,
je
trekt
en
duwt
maar
bij
mij
is
genoeg
plek
Yes,
you
pull
and
push,
but
there's
enough
room
for
me
Maak
mezelf
nog
van
kant
Still
take
my
own
life
Maak
mezelf
nog
van
kant
Still
take
my
own
life
Maak
mezelf
nog
van
kant
Still
take
my
own
life
Maak
mezelf
nog
van
kant
Still
take
my
own
life
Die
angst
en
leegte
blijft
sowieso
wel
That
fear
and
emptiness
will
probably
stay
anyway
Dus
het
is
gewoon
oké
So
it's
just
okay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stien Den Hollander, Sam H B Lawalata
Attention! Feel free to leave feedback.