Lyrics and German translation S1naka - CAGUAMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
va
a
saber
Du
wirst
es
wissen,
Como
es
que
se
siente
mujer
wie
es
sich
anfühlt,
Frau.
No
te
ponga
nerviosa
yo
solo
te
quiero
complacer
Werd
nicht
nervös,
ich
will
dich
nur
verwöhnen.
Tu
va
saber
Du
wirst
es
wissen.
Y
es
que
yo
te
vi
en
el
carrete
Ich
sah
dich
auf
der
Party,
Le
dije
a
todos
córrete
córrete
córrete
sagte
allen,
geht
weg,
geht
weg,
geht
weg.
Vamo
amanecer
en
la
playa
Lass
uns
am
Strand
den
Sonnenaufgang
erleben,
Tomando
caguama
Caguamas
trinken.
En
dos
hora
sale
el
sol
In
zwei
Stunden
geht
die
Sonne
auf,
Y
vamos
pato
al
agua
und
dann
gehen
wir
alle
ins
Wasser,
Y
vamos
pato
al
agua
und
dann
gehen
wir
alle
ins
Wasser.
Las
pata
en
el
agua
Die
Füße
im
Wasser,
Tomando
mamadera
como
si
fuéramos
guagua
trinken
aus
Babyflaschen,
als
wären
wir
Babys.
Agu
glugluglu
y
brindamos
salud
Agu
glugluglu
und
wir
stoßen
auf
die
Gesundheit
an.
Y
a
esta
hora
todos
tan
tomando
desayuno
en
la
arena
Und
um
diese
Zeit
frühstücken
alle
am
Strand.
No
como
antes
cuando
teníamos
toque
de
queda
Nicht
wie
früher,
als
wir
Ausgangssperre
hatten.
Tremenda
morena
trigueña
Was
für
eine
brünette
Schönheit.
Parece
brasileira
Sieht
aus
wie
eine
Brasilianerin.
Y
esta
entera
guilla
Und
sie
ist
total
aufgebrezelt,
A
pura
ropa
de
la
feria
nur
mit
Klamotten
vom
Flohmarkt.
Y
esta
entera
guilla
Und
sie
ist
total
aufgebrezelt,
Pero
yo
quiero
que
tu
te
la
saquea
aber
ich
will,
dass
du
dich
ausziehst.
Atrevete
mami
yo
lo
que
quiero
es
cuidarte
Trau
dich,
Mami,
ich
will
dich
nur
umsorgen.
Acariciarte
conquistarte
Dich
streicheln,
dich
erobern,
Despues
yo
te
voy
a
dejarte
danach
werde
ich
dich
verlassen.
Tienes
que
desestresarte
mami
Du
musst
dich
entspannen,
Mami.
Ta
subiendo
la
marea
Die
Flut
steigt.
A
esas
nalgas
yo
quiero
tirarme
un
Auf
diesen
Hintern
möchte
ich
einen
Piquero
Kopfsprung
machen.
Y
yo
contigo
me
fui
Und
ich
bin
mit
dir
gegangen,
Nos
vamo
pa
allá
wir
gehen
dorthin.
Yo
lo
que
quiero
es
contigo
Ich
will
nur
mit
dir
sein
Y
un
vino
tropical
und
einen
tropischen
Wein.
(No
te
ponga
a
pensar)
(Denk
nicht
nach)
Que
no
estamo
en
clase
de
matemática
Wir
sind
nicht
im
Mathematikunterricht.
Que
yo
quiero
comerte
como
un
tomaticán
Ich
will
dich
verschlingen
wie
ein
Tomaticán.
Vamos
pa
allá
sin
censura
Lass
uns
ohne
Zensur
dorthin
gehen.
Tu
cintura
ta
sulfúrica
Deine
Taille
ist
explosiv,
Desafora
se
desato
hemmungslos,
sie
ist
entfesselt.
Vamos
pa
allá
sin
censura
Lass
uns
ohne
Zensur
dorthin
gehen.
Tu
cintura
ta
sulfúrica
Deine
Taille
ist
explosiv,
Desafora
se
desato
hemmungslos,
sie
ist
entfesselt.
Se
besa
con
tos
Sie
küsst
alle,
Toco
to
to
berühre
alles.
Beso
de
toco
Kuss
von
allem,
Y
Con
to
o
Und
mit
allen,
Y
con
to
to
und
mit
allen,
To
to
to
to
allen,
allen,
allen,
To
to
to
to
allen,
allen,
allen,
Tu
va
a
saber
Du
wirst
es
wissen,
Como
es
que
se
siente
mujer
wie
es
sich
anfühlt,
Frau.
No
te
ponga
nerviosa
yo
solo
te
quiero
complacer
Werd
nicht
nervös,
ich
will
dich
nur
verwöhnen.
Tu
va
saber
Du
wirst
es
wissen.
Y
es
que
yo
te
vi
en
el
carrete
Ich
sah
dich
auf
der
Party,
Le
dije
a
todos
córrete
córrete
córrete
sagte
allen,
geht
weg,
geht
weg,
geht
weg.
A
donde
yo
pueda
comerte
verte
de
arriba
abajo
como
es
que
tu
merece
wo
ich
dich
verschlingen
kann,
dich
von
oben
bis
unten
sehen,
so
wie
du
es
verdienst.
Hace
cuando
que
tu
padece
ese
estrés
Wie
lange
leidest
du
schon
unter
diesem
Stress?
Te
esta
enfermando
convivir
tanto
con
ese
Es
macht
dich
krank,
so
viel
mit
diesem
Typen
zusammen
zu
sein.
Y
es
que
el
amor
a
veces
Und
die
Liebe
tut
manchmal
A
ti
te
puede
hacer
daño
dir
weh.
Cuando
fallece
Wenn
sie
stirbt,
Tu
no
lo
mereces
hast
du
es
nicht
verdient.
Vamos
a
perdernos
entre
el
agua
y
los
peces
Lass
uns
zwischen
dem
Wasser
und
den
Fischen
verschwinden.
No
piense
en
ese
Denk
nicht
an
diesen.
Y
es
que
el
amor
a
veces
Und
die
Liebe
manchmal,
Se
desenamora
a
veces
verliert
manchmal
die
Liebe.
Llora
llora
nena
llora
Weine,
weine,
Mädchen,
weine,
Que
se
te
olvida
en
unos
meses
in
ein
paar
Monaten
wirst
du
es
vergessen.
Llora
llora
llora
llora
Weine,
weine,
weine,
weine,
Llora
llora
llora
llora
weine,
weine,
weine,
weine.
Tu
me
dices
cuando
estés
lista
y
nos
vano
mi
señora
pa
la
playa
Sag
mir,
wann
du
bereit
bist,
und
wir
gehen,
meine
Dame,
an
den
Strand.
Tomando
caguama
Caguamas
trinken.
En
dos
hora
sale
el
sol
In
zwei
Stunden
geht
die
Sonne
auf,
Y
nos
vamo
pato
al
agua
und
wir
gehen
alle
ins
Wasser.
Y
nos
vamo
pato
al
agua
Und
wir
gehen
alle
ins
Wasser,
Las
pata
en
el
agua
die
Füße
im
Wasser,
Tomando
en
mamadera
como
si
fuéramos
guagua
trinken
aus
Babyflaschen,
als
wären
wir
Babys.
Y
esta
entera
guilla
Und
sie
ist
total
aufgebrezelt,
Parece
brasileira
sieht
aus
wie
eine
Brasilianerin.
Y
esta
entera
guilla
Und
sie
ist
total
aufgebrezelt,
A
pura
ropa
de
la
feria
nur
mit
Klamotten
vom
Flohmarkt.
Y
esta
entera
guilla
Und
sie
ist
total
aufgebrezelt,
Pero
yo
quiero
que
tu
te
la
saque
aber
ich
will,
dass
du
sie
ausziehst.
(Atrévete
mami
yo
lo
que
quiero
es
cuidarte)
(Trau
dich,
Mami,
ich
will
dich
nur
umsorgen)
Escondamos
el
vino
que
llegaron
los
paco
Verstecken
wir
den
Wein,
die
Bullen
kommen.
Escondamo
el
vino
que
llegaron
los
paco
Verstecken
wir
den
Wein,
die
Bullen
kommen.
Y
escapémonos
de
la
playa
Und
lass
uns
vom
Strand
verschwinden.
Escapémonos
de
la
playa
Lass
uns
vom
Strand
verschwinden.
Agarra
las
zapatilla
Nimm
die
Turnschuhe,
Las
mochila
y
las
toalla
den
Rucksack
und
die
Handtücher.
Escapémonos
de
la
playa
Lass
uns
vom
Strand
verschwinden,
Vamo
a
la
mas
cercana
lass
uns
zum
nächsten
gehen.
Que
la
multa
por
tomar
Weil
die
Strafe
fürs
Trinken
Ta
terrible
cara
verdammt
hoch
ist.
(Nos
vemos
mañana)
(Wir
sehen
uns
morgen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matias Muñoz
Album
CAGUAMA
date of release
10-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.