S2R GANG feat. Doulkha - Coup de bip (feat. Doulkha) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation S2R GANG feat. Doulkha - Coup de bip (feat. Doulkha)




Coup de bip (feat. Doulkha)
Beep Call (feat. Doulkha)
Des fois c'est dur, toi c'est pur
Sometimes it's tough, you're pure
Coup de pub c'est la procédure
Publicity stunt, it's the procedure
Avec les vrais ils vont procéder
With the real ones they will proceed
Même quand t'attend il faut pas céder
Even when you wait, you must not give in
tu me fais le savant
There you go acting all smart
Putain si je savais
Damn, if I knew
Je serais devenu sauvage
I would have become wild
Avec toi c'est clair
With you it's clear
Y'a un début à tout et une fin à tout
There's a beginning to everything and an end to everything
Dans les mêlées j'étais dans le tas
In the melees I was in the thick of it
Faut leur dire tout droit
Gotta tell them straight
Pas d'argent pas de cash si tu charbonnes pas
No money, no cash if you don't work hard
Et ma liasse a pris de l'épaisseur
And my wad has gotten thicker
J'ai rien fais de mal
I did nothing wrong
Je vous ai juste viscère
I just gutted you
La boule d'un dernier quart d'heure
The ball of the last quarter of an hour
??? vaut de l'or
??? is worth gold
On veut tous nos parts
We all want our share
Donc on charbonne pour
So we work hard for it
J'y vais avec peur
I go with fear
Mais je me dis qu'il y a pire
But I tell myself it could be worse
Et sur ma mère je grandi
And on my mother I grow up
Plus je grandi plus j'ai de problèmes
The more I grow up the more problems I have
Plus le temps de sourire
No more time to smile
Ygo on se fait des sous
Ygo we make money
Ça charbonne dur
It works hard
On est pas déçu
We are not disappointed
Ça a pas changé
It hasn't changed
Passe ici pour tes 200 g
Come here for your 200g
Tu les as c'est sur
You have them for sure
On veut toucher plus de fre-chi
We want to touch more fre-chi
Le matin on se lève sans réfléchir
In the morning we get up without thinking
La bécane tu sais qui l'a pris,
The bike you know who took it,
Le katana si t'as pas compris
The katana if you haven't understood
À l'affut de ceux qui me pistent
On the lookout for those who track me
Gros pet pour oublier mes pertes
Big fart to forget my losses
C'est le 357 qui fait la diff
It's the 357 that makes the difference
Faut une villa au bord de la mer
Need a villa by the sea
Ça tartine sale dans le clio deux
It's spreading dirty in the Clio two
Le compet tu sais qui le gère
The competition you know who manages it
Je veux une big assiette
I want a big plate
Et le coffre rempli pour bien finir le tas
And the trunk filled to finish the pile well
Des fois c'est dur, toi c'est pur
Sometimes it's tough, you're pure
Coup de pub c'est la procédure
Publicity stunt, it's the procedure
Avec les vrais ils vont procéder
With the real ones they will proceed
Même quand t'attend il faut pas céder
Even when you wait, you must not give in
tu me fais le savant
There you go acting all smart
Putain si je savais
Damn, if I knew
Je serais devenu sauvage
I would have become wild
Avec toi c'est clair
With you it's clear
Amoureux de l'argent
In love with money
Mais elle me rend papel frère
But she makes me paper brother
Rappeur et gens qui pensent qu'au buzz
Rapper and people who only think about the buzz
C'est triste à dire même à savoir
It's sad to say, even to know
Que tous ces mecs sont des timides au mètre
That all these guys are shy by the meter
Au tiequ on est plutôt??
At the tiequ we are rather??
??? booster
??? booster
Dans nos caves des films d'horreur
In our basements horror movies
De la drogue et des armes
Drugs and weapons
???
???
Il fait comme d'hab
He does as usual
Il me rappel tard
He calls me back late
Il insiste grave pour un 20 balles
He insists seriously for a 20 ball
Il cramera plus
He will burn no more
Ce fils de pute
This son of a bitch
J'découpe demain
I'm cutting tomorrow
Je découpe la puce
I cut the chip
Sim Lica mobile
Sim Lica mobile
Bigo sans appli je vesqui la perquis
Bigo without app I vesqui the perquis
Sim Lica mobile
Sim Lica mobile
Bigo sans appli je vesqui la perquis
Bigo without app I vesqui the perquis
Je pense le tampon
I think the buffer
Je me dis que le temps passe
I tell myself that time passes
Mes yeux verront rouge
My eyes will see red
Gère moi les tampax
Manage the tampons for me
Elle elle a la patate
She has the potato
Qu'est-ce qu'elle empeste
How she stinks
Une fois qu'on la convoque
Once we summon her
Il y a plus d'enquête
There is no more investigation
Mais sans le port d'arme
But without the gun
Tu sors comme aux states
You go out like in the states
Ma journée elle vient de commencer
My day has just begun
L'épicerie fermée comment ça
The grocery store closed, what's up
Pas du genre à gérer en mode
Not the type to manage in mode
Como esta
Como esta
Je rallume mon pet et je désespère
I relight my fart and I despair
C'est bre on dirait qu'il y a plus d'espoir
It's bre it seems like there is no more hope
???
???
Maintenant pétasse veut plus de mes parts
Now bitch doesn't want my shares anymore
C'est par vas voir Semba
It's this way go see Semba
À quoi sortir sans but
What's the point of going out without a goal
Y'a rien à gratter donc tiens ma bite
There's nothing to scratch so here's my dick
C'est fini de rester dans le bain
It's over staying in the bath
Et c'est la même story bud
And it's the same story bud
On charbonne du printemps au printemps
We work from spring to spring
Putain
Damn
Tu auras fait couler le bail
You will have sunk the lease
Les gars vont se rouler un bedo
The guys are gonna roll a joint
Putain
Damn
C'est plus un passe-temps
It's no longer a hobby
On vit de la baston
We live from the fight
Et poto bastos
And buddy bastos
Le te-shi empeste
The te-shi stinks
Et il y a les kondés qui s'amènent
And there are the kondés coming
Cette fois-ci c'est mort
This time it's dead
Tu ne les a pas semé
You didn't sow them
Donc tu vas dormir la mi-semaine
So you're gonna sleep midweek
Et on brasse on fait de l'argent
And we brew we make money
On brasse on fait de l'argent
We brew we make money
Ils finiront soulagé
They will end up relieved
Le dernier boloss trébuche en marchant
The last jerk stumbles while walking
Des fois c'est dur, toi c'est pur
Sometimes it's tough, you're pure
Coup de pub c'est la procédure
Publicity stunt, it's the procedure
Avec les vrais ils vont procéder
With the real ones they will proceed
Même quand t'attend il faut pas céder
Even when you wait, you must not give in
tu me fais le savant
There you go acting all smart
Putain si je savais
Damn, if I knew
Je serais devenu sauvage
I would have become wild
Avec toi c'est clair
With you it's clear
Des fois c'est dur, toi c'est pur
Sometimes it's tough, you're pure
Coup de pub c'est la procédure
Publicity stunt, it's the procedure
Avec les vrais ils vont procéder
With the real ones they will proceed
Même quand t'attend il faut pas céder
Even when you wait, you must not give in
tu me fais le savant
There you go acting all smart
Putain si je savais
Damn, if I knew
Je serais devenu sauvage
I would have become wild
Avec toi c'est clair
With you it's clear






Attention! Feel free to leave feedback.