Lyrics and translation S2R GANG - La boulangerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
boulangerie
de
la
mort
Пекарня
смерти
Le
bien
on
le
fait
mal
Добро
мы
делаем
плохо
Je
suis
dans
le
trafic
pourtant
j'attire
les
femelles
Я
в
трафике,
но
привлекаю
женщин
Rien
qu'il
parle
de
nous
téma
Только
и
разговоров,
что
о
нас,
детка
Rien
à
péter
c'est
de
la
patate
que
j'amène
Мне
плевать,
я
привожу
товар
Je
fais
partir
des
pains
Я
отправляю
буханки
La
boulangerie
de
la
mort
Пекарня
смерти
De
la
farine
y'en
a
plein
Муки
полно
Une
seule
ligne
te
laisse
pour
mort
Одна
линия
- и
ты
труп
À
force
d'être
dans
le
four
je
meurs
de
chaud
Я
умираю
от
жары,
постоянно
находясь
в
печи
On
vend
aux
chats
aux
chattes
Продаем
котам,
продаем
кошкам
Whippin
la
pâte
Взбиваю
тесто
Dès
que
ta
brioche
sera
prête
Как
только
твоя
булочка
будет
готова
J'baise
la
boulangère
Я
трахаю
булочницу
Donc
elle
garde
ma
boulangerie
Поэтому
она
охраняет
мою
пекарню
[???]
je
suis
pas
ton
frère
[???]
я
тебе
не
брат
Ici
y'a
pas
de
pain
gratuit
Здесь
нет
бесплатного
хлеба
Avec
Kamas
on
a
toute
la
recette
С
Камасом
у
нас
есть
весь
рецепт
Transac'
effectué
toute
ma
rafale
fait
la
fête
Сделка
заключена,
вся
моя
очередь
празднует
Ça
y'est
je
me
tire,
Bastos
prend
ma
place
Вот
и
все,
я
сваливаю,
Бастос
занимает
мое
место
J'ai
un
pressentiment
que
c'est
У
меня
предчувствие,
что
это
Putain
de
porcs
vont
nous
prendre
en
chasse
Чертовы
свиньи
будут
преследовать
нас
La
paire
est
trouée
mais
t'inquiète
y'a
les
sous
Пара
дырявая,
но
не
волнуйся,
деньги
есть
Yencli
du
mois
seulement
tu
veux
quoi
y'a
de
tous
Деньги
текут
рекой,
хочешь
чего
- есть
всё
Par
accident
mes
pieds
on
fini
dans
la
cour
Случайно
мои
ноги
оказались
во
дворе
J'fréquente
les
gars
se
qui
savent
faire
des
sous
Я
общаюсь
с
парнями,
которые
знают,
как
делать
деньги
Et
en
cas
de
pépin
y'aura
personne
qui
court
И
в
случае
чего
никто
не
побежит
Tous
billets
est
à
prendre
peu
importe
la
couleur
Любые
купюры
нужно
брать,
неважно
какого
цвета
Envoie
juste
ton
adresse,
ça
bouge
peu
importe
l'heure
Просто
пришли
адрес,
все
будет,
неважно
во
сколько
Le
bigo
fait
que
de
sonner
j'peux
même
pas
quitter
le
Телефон
не
замолкает,
я
даже
не
могу
покинуть
Secteur,
quitter
le
secteur,
j'peux
même
pas
quitter
le
secteur.
Район,
покинуть
район,
я
даже
не
могу
покинуть
район
Y'a
des
pains
des
croissants
au
beurre
Есть
хлеб,
круассаны
с
маслом
Tu
te
relève
pas
si
tu
tire
5 barres
Не
встанешь,
если
возьмешь
5 порций
Mince
ton
fils
a
peur
Блин,
твой
сын
боится
Quand
y'a
la
BAC
je
deviens
Gasper
Когда
появляется
BAC,
я
становлюсь
Гаспером
Des
barrettes
de
chocolat
Плитки
шоколада
Et
tous
mes
acheteurs
voudront
decoller
И
все
мои
покупатели
захотят
улететь
Tropico
mélange
de
[???]
Tropico
смесь
[???]
C'est
Popey
qui
ramène
les
brocolis
Это
Поупай
приносит
брокколи
De
la
farine
dans
la
fête
Мука
на
вечеринке
Le
buzz
grimpe
le
son
fuite
Шум
нарастает,
звук
утекает
Nous
prends
pas
la
tête
Не
бери
в
голову
J'rêve
d'un
palace
dans
ma
ville
Я
мечтаю
о
дворце
в
своем
городе
C'est
pour
le
cash
qu'on
a
bibi
jour
et
nuit
Мы
пашем
день
и
ночь
ради
денег
[???]
nous
a
filoché
en
soumsoum
[???]
выследил
нас
по-тихому
Dans
la
boulang'
on
faisait
des
que-trus
В
пекарне
мы
проворачивали
дела
Auquels
tu
pensera
jamais
dans
ta
vie
О
которых
ты
никогда
не
подумаешь
в
своей
жизни
En
cas
lère-ga
on
sait
qui
appeler
В
случае
чего
мы
знаем,
кому
звонить
On
sait
qui
décroche,
on
sait
c'est
qui
les
vrais
Мы
знаем,
кто
снимет
трубку,
мы
знаем,
кто
настоящие
Rajoute
la
levure
pour
que
le
produit
augmente
Добавь
дрожжи,
чтобы
продукт
поднялся
Chacun
sa
recette
les
clients
en
redemande
У
каждого
свой
рецепт,
клиенты
просят
еще
Il
m'en
reste
dans
les
poches
je
le
fait
partir
quand
même
У
меня
еще
осталось
в
карманах,
я
все
равно
продам
C'est
dans
la
sacoche
qu'est
coffré
la
racette
Именно
в
сумке
хранится
рецепт
Pense
à
nous
si
t'as
deux
trois
clicos
Подумай
о
нас,
если
у
тебя
есть
пара
тысяч
On
te
mettra
bien
si
tu
pécho
ton
bout
Мы
позаботимся
о
тебе,
если
ты
заплатишь
Pense
aux
frères
bloqués
entre
4 murs
Подумай
о
братьях,
запертых
в
четырех
стенах
Qui
ressortiront
quand
t'auras
les
cheveux
longs
Которые
выйдут,
когда
у
тебя
будут
длинные
волосы
En
attendant
le
trafic
tourne
А
пока
трафик
идет
On
restera
là
tant
qu'y
aura
des
sous
Мы
останемся
здесь,
пока
есть
деньги
Le
bien
on
le
fait
mal
Добро
мы
делаем
плохо
Je
suis
dans
le
trafic
pourtant
j'attire
les
femelles
Я
в
трафике,
но
привлекаю
женщин
Rien
qu'il
parle
de
nous
téma
Только
и
разговоров,
что
о
нас,
детка
Rien
à
péter
c'est
de
la
patate
que
j'amène.
Мне
плевать,
я
привожу
товар
Je
fais
partir
des
pains
Я
отправляю
буханки
La
boulangerie
de
la
mort
Пекарня
смерти
De
la
farine
y'en
a
plein
Муки
полно
Une
seule
ligne
te
laisse
pour
mort
.
Одна
линия
- и
ты
труп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.